"eden tek kişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشخص الوحيد الذي
        
    • الوحيد الذي كان
        
    Ondan öldüresiye nefret eden tek kişi ise Eli Bishop'tı. Open Subtitles وكان الشخص الوحيد الذي يكره له بما يكفي لقتله ايلي الأسقف.
    Seni sabote eden tek kişi var, o da sensin. Open Subtitles . الشخص الوحيد الذي سبب فشلك هو انت . اسف لانني قد خذلتك
    Choi Woo Young'ı kontrol eden tek kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يتحكم بـ تشي وويونق
    Senin için bir anlam ifade eden tek kişi oydu. Open Subtitles للأنه هوا الوحيد الذي كان يعني لك كل شيئ
    Seni takip eden tek kişi değilmişim. Open Subtitles يبدو أنني لست الوحيد الذي كان يتابع المسارات الخاصة بك.
    Ve müvekkilimiz ile babası arasındaki kavgayı gördüğünü iddia eden tek kişi sizsiniz? Open Subtitles وهاانت هنا الشخص الوحيد الذي يدعي رؤية النزاع بين موكلي ووالده
    O tahtı hak eden tek kişi, yanımda oturan adam. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يستحق أن يكون العرش الذي هو الشخص الذي يجلس بجواري.
    Onunla tanıştığımda, beni olduğum gibi kabul eden tek kişi oydu. Open Subtitles عندما أعترفت بشذوذي, كان الشخص الوحيد الذي قبلني بما أكون.
    Beni güldürebilen tek insan o. Aslında beni burada mutlu eden tek kişi. Open Subtitles انه الشخص الوحيد الذي يجعلني أبتسم بمجرد وجوده
    Sana engel teşkil eden tek kişi gene sensin. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعرقل مسيرك هو أنت.
    Gerçekten ne istediğini fark eden tek kişi sensin. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذي أدرك ما يريدهُ
    Kızınız ve arkadaşlarını rahatsız eden tek kişi Wilden'dı. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي افسدت مع ابنتك وكان WILDEN صديقاتها.
    Nedenine hayret eden tek kişi sendin. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الذي يراوغ بلماذا
    Beni adamakıllı alt eden tek kişi sensin. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذي هزمني
    Cipriano beni terk ettiğinde bana yardım eden tek kişi kimdi? Open Subtitles حينما تركني (كابرينو)... مَن الشخص الوحيد الذي ساعدني؟ تتذكّر؟
    Ama Moira Queen ve ailesine tehlike arz eden tek kişi yine Moira Queen'di. Open Subtitles لكنّ الشخص الوحيد الذي مثّل خطرًَا حقيقيًّا على (مويرا كوين) وأسرتها... كان (مويرا كوين).
    Seni takip eden tek kişi değilmişim. Open Subtitles يبدو أنني لستُ الوحيد الذي كان يتعقبك
    Seni takip eden tek kişi değilmişim. Open Subtitles يبدو أنني لستُ الوحيد الذي كان يتعقبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more