İkinci Dünya Savaşını takip eden yıllarda, araştırmacılar, böyle eksik değişkenleri saptamak için testler geliştirdiler. | TED | خلال السنوات التي تلَت الحرب العالمية الثانية، طوّر الباحثون اختبارات من شأنها وضعُ تعريف لتلك المتغيّرات المفقودة. |
Devrimi takip eden yıllarda Bourbon Sarayı'ndan, Fransa'nın gittikçe genişleyen sanat koleksiyonuna ev sahipliği yapabilecek büyüklükte bir müzeye dönüştü. | Open Subtitles | في السنوات التي تلت الثورة من قصر بوربون إلي متحف كبير بما يكفي ليضم مجموعة فرنسا الفنية والتي كان نموها في تسارع |
Darwin'in ünlü öngörüsünü takip eden yıllarda bu güve türü de diğerleriyle birlikte kolayca yok olabilirdi. | Open Subtitles | في السنوات التي تلت تنبؤ دارون كان من الممكن أن تنقرض هذه العثة بسهولة مع جميع الأخرين |
(Kahkaha) Fakat takip eden yıllarda, organ bağışıyla ilgili çok şey öğrendim ve hatta bu alanda işe bile girdim. | TED | (ضحك) لكن على مدار السنوات التي تلت ذلك، تعلّمت الكثير عن التبرع، وحتى أنني حصلت على وظيفة في هذا المجال. |
1700'lerin sonlarında Fransız, İskoç ve Amerikalı tüccarlar Hudson Körfezi Şirketi'nin egemenliğini zayıflatmaya başladı... ve devam eden yıllarda bu zenginliği kontrol etmek için verilen kanlı savaşlar bunu takip etti. | Open Subtitles | {\pos(200,200)}{\fad(500,500)}في أواخر عام 1700 الفرنسي، الإسكتلنديين والأمريكان بدأت مصالحهم شركة خليج هدسون المهيمنة تتضاعف في السنوات التي تلت معركتهم الدامية للسيطرة على الثروات التي اعقبتها |