"ederim bay" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك سيد
        
    • لك يا سيد
        
    Sizi temin ederim, Bay Cortez, bu bir şaka değil. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك سيد كورتيز ، هذه ليست مزحة.
    - Teşekkür ederim, Bay Atkins. - Bilmeniz gereken bir şey daha var. Open Subtitles شكراً لك سيد اتكينز هناك أمر آخر أعتقد يجب عليك معرفته
    Aynen öyle. Şimdi dinlenin. Teşekkür ederim, Bay Ammer. Open Subtitles هذا هو نوما هادئا شكرا لك سيد إمر حسنا ليلة سعيدة
    Teşekkür ederim. Bay Tipton, o gün gözlüklerinizi takmış mıydınız? Open Subtitles شكراً لك يا سيد تيبتون هل كنت ترتديها ذلك اليوم؟
    - Sayın Yargıç. - Teşekkür ederim, Bay Wilbur. Open Subtitles ــ سيادة القاضي ــ شكراً لك يا سيد ويلبور
    Aynen öyle. Şimdi dinlenin. Teşekkür ederim, Bay Ammer. Open Subtitles هذا هو نوما هادئا شكرا لك سيد إمر حسنا ليلة سعيدة
    - Sizi bunun renginizle alakalı olmadığı konusunda temin ederim Bay Hawkins Open Subtitles --اريد ان اوضح لك .. سيد عاوكينز .. هذا ليس بخصوص اللون
    Kendi kıçımı da silebilirim artık. Teşekkür ederim Bay Sugarman. Open Subtitles أعتقد أنه بستطاعتي مسح مأخرتي شكرا لك سيد سوجرام
    Çok teşekkür ederim Bay Cole bu nezaketiniz için. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك سيد: كول ،لطفك معي ..لامشكلة على الاطلاق
    Teşekkür ederim, Bay Elton, ama bunu Bayan Smith'e kendiniz vermek istemez miydiniz? Open Subtitles شكرا لك سيد التون لكن الا تفضل اعطاءها للانسة سميث بنفسك
    Seni temin ederim, Bay Elton ve ben çok yakın arkadaşız, daha fazlası değiliz. Open Subtitles أؤكد لك, سيد التون وأنا مجرد أصدقاء لاشيء أكثر
    Teşekkür ederim Bay Schrute. Bunu nasıl yapıyorsun? Open Subtitles شكرا لك , سيد شروت لا أعلم كيف استطعت فعلها
    Peki, oturur musun biraz? Teşekkür ederim Bay Jackson. Open Subtitles صحيح , تستطيعين الجلوس سوف نكون بخير , شكراً لك سيد جاكسون
    Size temin ederim Bay Hooke, kocamla ben her zaman aynı şeyi düşünürüz. Open Subtitles استطيع ان اؤكد لك سيد هوك انا وزوجي لنا راي واحد في جميع المسائل
    Teşekkür ederim, Bay Nielsen. Open Subtitles . أنا بالخارج هنا لرفع تقييماتك حسناً , شكراً لك سيد نيلسون . أنا أقدر ذلك
    Teşekkür ederim Bay Cracker. Bugün barı tercih ediyor. Open Subtitles "شكراً لك , سيد "كراكـير يبدو أنه يفضل البار اليوم
    Davetime geldiğinizi için teşekkür ederim, Bay Poirot. Open Subtitles شكرا جزيلا لك يا سيد بوارو لحضورك حفلتى البسيطة.
    St. Honore polis gücü sizin yardımınız olmadan işlerini kusursuz yürütüyor, çok teşekkür ederim, Bay Rafiel. Open Subtitles ا ان اداء قوة بوليس سانت اونور يعتبر افضل اداء بدون مساعدتك, وشكرا لك يا سيد رافائيل
    - Vakit ayırdığınız için minnettarım. - Ben teşekkür ederim, Bay Adams. Open Subtitles إننى ممتن أن أعطيتنى من وقتك - "الشكر لك يا سيد " آدامز -
    Teşekkür ederim, Bay Baines. Harika. Evet, elbette. Open Subtitles شكراً لك يا سيد "بانز"، هذا رائع أجل بالطبع، ورقة وقلم بسرعة
    - Ben ona bakarım, Bayan Pendrake. - Çok teşekkür ederim, Bay Kane. Open Subtitles سوف أعتني به يا سيدتي- "شكراً لك يا سيد "كاين-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more