Bu gemiye veya gezegendeki insanlara saldırmaya teşebbüs ederseniz elimdeki bütün nükleer bombaları kullanırım. | Open Subtitles | قوموا بأى مُحاولة لمُهاجمة السفينة أو الرجال على متن سطح الكوكب وسأطلق كل قُنبلة نووية لدى |
- Bu gemiye veya gezegendeki insanlara saldırmaya teşebbüs ederseniz elimdeki bütün nükleer bombaları kullanırım. | Open Subtitles | قوموا بأي مُحاولة للهجوم على هذه السفينة أو على رجالنا على متن السطح وسأطلق كل قُنبلة نووية لدى |
Ben yedi numaraya oynamıştım. Bunu kabul ederseniz çok memnun olurum. | Open Subtitles | لقد راهنت على الرقم سبعة سأكون سعيدا لو أنك اخترتيه أيضا |
Uyuzun en iyi yanı şudur, eğer kaşıntıyı hemen tedavi ederseniz açık yaralar haline gelme şansları azalır, doktorunuzu arayın. | Open Subtitles | الشيء المبشّر في حالات الجرب هو أنك إن عالجت الحكّة مباشرةً، فثمة أمل بصيص في أن تصبح قرح جلدية متوسعة |
Onun yerine, Hollywood yıldızlarını seyretmeyi tercih ederseniz ödüllü tiyatromuz hemen şu tarafta. | Open Subtitles | الان بالطبع,إن كنتم تحبون نجوم هوليوود فمسرحنا الحائز على جوائز موجود هناك |
Bana bir saniye müsade ederseniz Bayan Hale'e sormam gereken bir soru var Tanrının ve Salem'in güzel insanlarının... huzurunda soruyorum. | Open Subtitles | إذا كنت سوف تنغمس لي لحظة. لدي أأ السؤال لوضع لتفويت هيل، و، أم أطلب أن في عيني الله |
Eğer bizimle birlikte hareket ederseniz söz veriyorum otobüsten sağ salim ineceksiniz. | Open Subtitles | أعلم، لم يكن ليبدأ يومكم هكذا. ستتعاونون معنا، وأتعهّد لكم أنّكم ستغادرون هذه الحافلة بسلام. |
Tek kelime ederseniz, ikinizi de kafanızın arkasından vururum, anlıyor musunuz? | Open Subtitles | قل كلمة واحدة وسأطلق النار عليكم برؤوسكم من الخلف هل تفهمني ؟ - نعم، نعم - |
Hareket ederseniz kafanızı uçururum! | Open Subtitles | تحركو وسأطلق عليكم النار |
Bu kadını dinlemeye devam ederseniz zayıfları ve muhtaçları göndermeye devam ederseniz inanın bana, hepiniz bu kadından daha önce ölürsünüz. | Open Subtitles | طالما أنك تفعلين بالضبط كما تقولين طالما أنك تتخلين عن الضعفاء والعاجزين صدقوني , كل واحد منكم سيموت قبل أن تفعل |
Asla kadın olmaktan söz etmezsiniz, çünkü ederseniz kadın olduğunuzu fark edebilirler, değil mi? | TED | لا يمكن التحدث عن المرأة، لأنه ربما يلاحظ أحدهم أنك امرأة ،أليس كذلك؟ |
Pekala... Hudson bana sizin biraz keyifsiz söyledi arzu ederseniz size şehri gezdirebilirim. | Open Subtitles | هدسون يقول لي أنك تحت الطقس وهنا انا مستعد ان أريك المدينة |
Kavga ederseniz sizi ayırırım. | Open Subtitles | إن كنتم ستتشاجرون سأقوم بفصلكم |
Gösteriye çıkmayı kabul ederseniz diye hazır olmak istemiştim. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنتُ أفكّر , إن كنتم ستشتركون بالعرض - |
Yanlış doğrultuda hareket ederseniz yakalayamazsınız. | Open Subtitles | -ليس إن كنتم تبحثون في الاتجاه الخطأ" " |
Şayet Monica'yı desteklemeyi kabul ederseniz. | Open Subtitles | إذا كنت سوف نتفق على حد سواء لدعم مونيكا. |
Bu yüzden eğer beni kabul ederseniz, | Open Subtitles | لذا، إذا كنت سوف يكون لي، مدير |
Bir dakika müsade ederseniz. | Open Subtitles | إذا كنت سوف عذر لي لحظة. |
Eğer bizimle birlikte hareket ederseniz söz veriyorum otobüsten sağ salim ineceksiniz. | Open Subtitles | أعلم، لم يكن ليبدأ يومكم هكذا. ستتعاونون معنا، وأتعهّد لكم أنّكم ستغادرون هذه الحافلة بسلام. |