En büyük düşmanımızın yok edicisi olacağım! | Open Subtitles | سأكون المدمر لأكبر أعدائنا |
Bütün dünyaların yok edicisi. | Open Subtitles | المدمر لكل العالم |
29-D'de oturan Kristina Morrow isimli yolcu uçuştan 3 gün önce, "Ben ölüm oldum dünyaların yok edicisi oldum." diye bir mesaj almış. | Open Subtitles | (توجد راكبة في المقعد "29-د" إسمها (كريستينا مورو ..إستلمت رسالة نصية فبل الرحلة بـ3 أيام تقول "أنا أصبحت الموت المدمر عالم".. |
Galiba Işığın Yok edicisi Gorthan geçecek. | Open Subtitles | نشاهد الان جورزان مدمر الضوء يؤدي عبوره الان |
Işığın Yok edicisi denen adamın aslında bir ödlek olduğu kimin aklına gelirdi. | Open Subtitles | من الذي كان يخطر بباله ان الذي يدعى مدمر الضوء مجرد مخنّث كبير انظر |
Dr. Brennan, delilin yok edicisi geldi. | Open Subtitles | أيتها الطبيبة برينان, مدمر الادلة موجود هنا |
O dünyaların yok edicisi değil Doktor, kurtarıcısıdır. | Open Subtitles | ليس مدمر العوالم يا دكتور، بل إنه منقذها. |
Aynı zamanda Yüce Alaycı Düşüncelerin Yok edicisi, Karınca Yetiştiricisi ve Çocuk Kaçıran olarak bilinir. | Open Subtitles | معروف أيضا باسم المستهزئ العظيم، مدمر الفكر، مربي النمل، سارق الأطفال. |
Adam; ölüm oldum, dünyaların yok edicisi oldum demiş. | Open Subtitles | هذا الرجل قال بأني سأكون قاتل, مدمر العالم |
İyi şanslar, Gorthan, Işığın Yok edicisi. | Open Subtitles | حسنا، حظّ سعيد، جورزان مدمر الضوء |
Peki, seni gördüğümüze sevindik Gorthan, Işığın Yok edicisi. | Open Subtitles | حقاً - حسنا، نسعد برؤيتك ثانية جورزان، مدمر الضوء |
Ben Gorthan, Işığın Yok edicisi. | Open Subtitles | أنا جورزان، مدمر الضوء. |
"Şimdi ölüm oldum, dünyaların yok edicisi." | Open Subtitles | "الآن أصبحتُ أنا الموت" "مدمر العالم" |