"edicisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • المدمر
        
    • مدمر
        
    En büyük düşmanımızın yok edicisi olacağım! Open Subtitles سأكون المدمر لأكبر أعدائنا
    Bütün dünyaların yok edicisi. Open Subtitles المدمر لكل العالم
    29-D'de oturan Kristina Morrow isimli yolcu uçuştan 3 gün önce, "Ben ölüm oldum dünyaların yok edicisi oldum." diye bir mesaj almış. Open Subtitles (توجد راكبة في المقعد "29-د" إسمها (كريستينا مورو ..إستلمت رسالة نصية فبل الرحلة بـ3 أيام تقول "أنا أصبحت الموت المدمر عالم"..
    Galiba Işığın Yok edicisi Gorthan geçecek. Open Subtitles نشاهد الان جورزان مدمر الضوء يؤدي عبوره الان
    Işığın Yok edicisi denen adamın aslında bir ödlek olduğu kimin aklına gelirdi. Open Subtitles من الذي كان يخطر بباله ان الذي يدعى مدمر الضوء مجرد مخنّث كبير انظر
    Dr. Brennan, delilin yok edicisi geldi. Open Subtitles أيتها الطبيبة برينان, مدمر الادلة موجود هنا
    O dünyaların yok edicisi değil Doktor, kurtarıcısıdır. Open Subtitles ليس مدمر العوالم يا دكتور، بل إنه منقذها.
    Aynı zamanda Yüce Alaycı Düşüncelerin Yok edicisi, Karınca Yetiştiricisi ve Çocuk Kaçıran olarak bilinir. Open Subtitles معروف أيضا باسم المستهزئ العظيم، مدمر الفكر، مربي النمل، سارق الأطفال.
    Adam; ölüm oldum, dünyaların yok edicisi oldum demiş. Open Subtitles هذا الرجل قال بأني سأكون قاتل, مدمر العالم
    İyi şanslar, Gorthan, Işığın Yok edicisi. Open Subtitles حسنا، حظّ سعيد، جورزان مدمر الضوء
    Peki, seni gördüğümüze sevindik Gorthan, Işığın Yok edicisi. Open Subtitles حقاً - حسنا، نسعد برؤيتك ثانية جورزان، مدمر الضوء
    Ben Gorthan, Işığın Yok edicisi. Open Subtitles أنا جورزان، مدمر الضوء.
    "Şimdi ölüm oldum, dünyaların yok edicisi." Open Subtitles "الآن أصبحتُ أنا الموت" "مدمر العالم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more