| Aynı şeyi New York ve Londra'da ve Los Angeles'ta yapmak için davet edildik. | TED | لقد تم دعوتنا للعرض في نيويورك، وفي لندن، وفي لوس أنجلوس. |
| Sürgün edildik, dahi çocuk! Zincirimiz bile yokken, bu çöplükte kapana kısıldık! | Open Subtitles | لقد تم نفينا , عظيم , لنبق هنا فى هذه الأرض بدون سلاسل |
| Fakat biz Baltimorelular olarak test edildik bütün vatandaşlarımızın yasalar tarafından korunmayı hak ettiği ve toplum tarafından desteklenmesi gerektiği dersini çıkardık bu testten. | Open Subtitles | لقد تم إختبارنا في بالتيمور وتعلّمنا أن جميع مواطنينا يستحقون حماية القانون |
| Elit ajanslardan oluşan ve Jaguar arabaları için sunum yapacak olan gruba dahil edildik. | Open Subtitles | لقد أدرجونا ضمن نُخبة وكالات تمّت دعوتها لعمل إعلانات لسيارات "جاغوار". |
| İstila etmedik biz. Davet edildik. | Open Subtitles | نحن لم نقتحم، إنمّا تمّت دعوتنا |
| - Evet, iyi ki. Çarşamba akşamı yemeğine davet edildik. | Open Subtitles | أنصتي , لقد تمت دعوتنا للعشاء لهذا الأربعاء |
| Farketmediniz mi kızlar, az önce resmen sırtımızdan vurulduk ve oyun dışı edildik. | Open Subtitles | في حال لم تنتبهن لقد تم التربيت على رؤوسنا ! و ارسالنا للعب |
| Diskalifiye edildik aslında. Patates saati ikinci oldu. | Open Subtitles | لقد تم تجريدنا من المسابقة بالحقيقة حصلت ساعة البطاطا على المركز الثاني |
| Bizler istismar edildik, rızamız olmadan hayatlarımız değiştirildi. | Open Subtitles | لقد تم انتهاكنا حياتنا تغيرت ضد إرادتنا |
| Buraya bir anlaşma teklifini duymak için davet edildik. | Open Subtitles | لقد تم دعوتنا لحضور .عرض تسوية |
| Asagilandik ve yok edildik. | Open Subtitles | لقد تم اذلالنا و تدميرنا |
| Bizler seçildik ve istismar edildik! | Open Subtitles | لقد تم طردنا وتعذيبنا |
| Bodruma sürgün edildik. | Open Subtitles | لقد تم نفينا للبدروم |
| Vadi'de büyük bir partiye davet edildik. | Open Subtitles | لقد تمّت دعوتنا لحفلة في مدينة (فالي). رائع. |
| Yemek için Vinciguerra'nın Konağı'na davet edildik. | Open Subtitles | لقد تمّت دعوتنا للغداء (في بمنزل (فينكوشيرا |
| Davet edildik. | Open Subtitles | بل تمّت دعوتنا |
| Benim müdavimlerden birinin evinde mekan sonrası eğlenceye davet edildik. | Open Subtitles | لقد تمت دعوتنا لحفلة بعد ساعات العمل في شقة أحد زبائني المعتادين |
| FB: Evet, yaklaşık bir yıl sonra, Jen ile Two Boots pizzacısının bodrumuna şiir okumaya davet edildik. | TED | حسناً، بعد ذلك بسنة تقريباً، لقد تمت دعوتنا أنا و"جين" لنلقي قصائد في مطعم "تو بوتس" للبيتزا. |
| Neredeyse ... yaz dökümüne davet edildik. | Open Subtitles | على وشك ... لقد تمت دعوتنا إلى حفلة الصيف |
| Bu gemiye daha bugün tayin edildik. | Open Subtitles | تم تعيننا على السفينة هذا اليوم |
| Biz edildik sen edilmedin mi ? | Open Subtitles | تقصدين، بأنّنا نحنُ دُعينا بينما أنتِ لن تُدعيّن ؟ |