"edilemedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يتم
        
    Epps her iki davada da iyi temsil edilemedi. Open Subtitles لم يتم تمثيل إبس بشكل جيد في كلتا المحاكمتين
    Büyük bir çoğunluk hala kayıp ya da kimlikleri tespit edilemedi. Çeviri: Open Subtitles ومعظمهم مفقودون لحد الآن او لم يتم التعرف اليهم
    Resmi olmayan bilgilere göre, kirigin yeri henüz tespit edilemedi. Open Subtitles وفقا لمعلومات غير الرسمية لم يتم أحتواء النفق
    Kurban, hâlâ tespit edilemedi. Open Subtitles لم يتم التعرف على هويتها بعد والدليل الوحيد على هويتها
    Kurbanın kimliği henüz tespit edilemedi. Open Subtitles لم يتم التعرف على هويتها بعد والدليل الوحيد على هويتها
    Patlamanın ve yangının asıl nedeni henüz tespit edilemedi. Open Subtitles السبب الدقيق للانفجار وحريق لم يتم تحديده حتى الآن
    Madenlerin yeri bile henüz tespit edilemedi. Open Subtitles لكن موقع الكنوز لم يتم العثور عليه أبدا
    53 çalışmadan 47 tanesi tekrar edilemedi. TED 47 من ال 53 لم يتم انتاجهم
    Asla ispat edilemedi. Open Subtitles و لم يتم اثبات ذلك ابداً
    İki kurbanın kimliği hâlâ tespit edilemedi. Open Subtitles ضحيّتان لم يتم التعرف عليهما
    'Wow sinyali' olarak biliniyor. Anlamı asla deşifre edilemedi... Open Subtitles "WOWالمعروفةباسم"إشارة لم يتم فك معنى شيفرتها...
    Birkaç arabanın mermilerle delik deşik olduğunu ve bir arabanın büyük bir yıkımla patladığını biliyoruz ki araba hala teşhis edilemedi. Open Subtitles "ما نعرفه في هذا الوقت هو أن هناك سيارات تعرضن لوابل من الرصاص" "وأحدى السيارات تعرضت لتفجير"، "لدرجة لم يتم التعرف عن نوعها".
    Henüz kimliği tespit edilemedi. Open Subtitles الجسم لم يتم تحديدها بعد ،
    Hiçbirinin kimliği tespit edilemedi. Open Subtitles لم يتم تحديدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more