"edilene dek" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى يتم
        
    • حتى أكسر أحداها
        
    Tüm saygımla, vasiyet tasdik edilene dek, Open Subtitles ,مع أحترامى ، حتى يتم التصديق على الوصية
    Yani para transfer edilene dek elmas burada kalacak. Open Subtitles إذا هذا يعني أن الألماس سيكون هنا حتى يتم تحويل الأموال إلى البلجيكي
    Yani para transfer edilene dek elmas burada kalacak. Open Subtitles إذا هذا يعني أن الألماس سيكون هنا حتى يتم تحويل الأموال إلى البلجيكي
    İhlal edilene dek ne olduklarını söyleme zahmetinde bulunmadığın bazı kuralların var. Open Subtitles لديك قائمة بالقواعد ولم تخبرني بها حتى أكسر أحداها
    İhlal edilene dek ne olduklarını söyleme zahmetinde bulunmadığın bazı kuralların var. Open Subtitles لديك قائمة بالقواعد ولم تخبرني بها حتى أكسر أحداها
    Aslında teklif kabul edilene dek isminin saklı tutulmasını istiyor. Open Subtitles كذلك ، فإنهم يفضلون عدم الكشف عن هويته حتى يتم قبول هذا العرض.
    Biz eğlence-sever Deathwok Klanı halkı başımız kesildiğinde, vücudumuz tahrip edilene dek yaşarız. Open Subtitles ...أهلى , محبى الموت إنهم إن قطعتِ رأسى , أبقى حياً حتى يتم تشويه جسدى
    Katil adalete teslim edilene dek. Open Subtitles حتى يتم تسليم هذا القاتل إلى العدالة
    Aramızda yetersiz temsil edilenler böyle projelerde yer almak için davet edildiklerinde, cam tavandan geçmek için daha fazlamız davet edilene dek dâhil olmayı reddedebiliriz ve artık sembolik olmayız. TED وأن نجعل أولئك الأقل منا يشاركون في مثل هذه المشاريع، ويمكن أيضا أن ترفض المشاركة حتى يتم دعوة الكثير منا من خلال السقف الزجاجي وكأننا رموزلا أكثر .
    Yeni bir Oa inşa edilene dek Mogo, geçici üssümüz olarak hizmet etme nezaketinde bulundu. Open Subtitles (موغو) كان ودوداً بما يكفي ليكون قاعدتنا المؤقتة حتى يتم بناء كوكب (أوا) الجديد.
    Ama dikkatli hareket etmeliyiz. Evlilik fesh edilene dek Gaius'un planlarımızı öğrenmesini istemem. Open Subtitles رغم ذلك لابد وأن نتصرف بحيطة، لا أريد أن يدري (غايوس) بخطتنا حتى يتم حل الزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more