davranmanız gerekiyordu. editörler, yazarlar ve ajanslarla tanışıyordunuz, çok ama çok şık öğle ve akşam yemeklerinde. | TED | وتمكنت حينها من لقاء مجموعة من المحررين والمؤلفين ووكلاء النشر خلال وجبات الغداء والعشاء الفاخرة للغاية. |
Hatırlatmak isterim ki Genç editörler Eğitim Programı'nın başlamasına sadece bir hafta kaldı. | Open Subtitles | دانيال اردت فقط ان اذكرك انه بقي اسبوع واحد حتى يبدأ تدريب المحررين الشبان |
editörler haber odalarında oturdu ve hükümetin onlara ne yapmaları gerektiğini söylemelerini bekledi. | TED | جلس المحررون فى غرف أخبارهم وانتظروا أن تخبرهم الحكومة بما يجب أن يفعلوا. |
Açıklık kazandırmak için, editörler dergiye ne dâhil edileceğini seçmezler. | TED | للتوضيح فقط: المحررون اللغويون لا يختارون محتوى المجلة. |
Ve sınra o editörler de yarattıkları iyi intibayı yaymak için başka editörler tutyorlar. | Open Subtitles | صحيح. وبعد ذلك أولئك الوكلاء يستأجرْون وكلائهم الخاصينَ للمُسَاعَدَة على تَسْريع الدعاية والإعلانِات الجيدةِ انهم جيدون فى الدعاية. |
Ortalıkta onlardan çok var, gazeteciler, editörler, eleştirmenler, sonsuz bir koşturma içindeler. | Open Subtitles | , والعالم مكتظ بهم , صحفيين , محررين,نقاد .ونساء لا حصر لهم |
Çünkü hiçbiri, ne editörler ne de yayıncılar.. bunun senin zorlamanla olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | لأن لا أحد منهم، لا من محرريهم ولا من ناشريهم حتى يومنا يعرف إنّك أجبرته |
Hey, editörler gittiği zaman ne yapacağız? | Open Subtitles | تقوم بتغيير الموضوع ماذا سنفعل طالما ان المحررين سيذهبون؟ |
editörler reklamları nasıl yayınlayacak? | Open Subtitles | وكيف سنحصل على الطاقة لجعل المحررين يقومون بنقل الإعلانات؟ |
Dergi, editörler ya da yazarlarla ilgili bir şeyler bulmalıyım. | Open Subtitles | أريد مَمسكًا على المجلة أو المحررين أو الكاتبة |
Bünyenizdeki tüm editörler ona bağlı çalışıyor. | Open Subtitles | جميع المحررين من حولك .يُعدون لها التقارير |
Çünkü senin gibi editörler sevmelerini söylüyor. | Open Subtitles | -هذا لأن المحررين يُحبــوك وأنت تقول لهم هذا . |
editörler anonim olmalı. | Open Subtitles | -يجب أن يكون المحررين مجهولين |
Eğer işimizi iyi yaparsak, görünmeziz, ama hata yaptığımız anda, biz editörler tam anlamıyla görünür hâle geliriz. | TED | إذا قمنا بعمل جيد، فنحن غير مرئيون، لكن عندما نخطئ، يصبح المحررون مرئيين علي نحو فاضح. |
Bazen editörler karikatüristlere ne görmek istediklerini söylerler ve karikatüristlerin de ailelerinin geçimini sağlaması gerekir değil mi! | TED | أحياناً المحررون يجعلون الرسامين يرسمون ما يريدون هم رؤيته، و للرسام عائلة يريد إعالتها،أليس كذلك. |
editörler o sayıya hangi makalenin gireceğini tartışıyor. | Open Subtitles | يلتقي المحررون لمناقشة المقالات التي ستنشر في العدد |
editörler bunu duymayı sever. | Open Subtitles | ـ انه عملاً رائع ـ هذا ما يود المحررون سماعه |
İşte biz editörler neden sabahlıyoruz, biliyor musun? | Open Subtitles | هذا هو سبب فقداننا نحن المحررون النوم أنت تعرف؟ |
Şüphesiz, sonra o editörler de, saptırdıkları gerçeği kaşımak için başka editörler bulmaya çalışıyorlar... | Open Subtitles | بالطبع، وربما هولاء الوكلاء، يَستأجرونَ وكلاء اخرين ليساعدوا فى ترويج الدعاية اسرع ثم هولاء الوكلاء يستاجرون وكلاء اخرين ..لذا. |
Düğün sayısıyla ilgili saat 1 'de editörler toplantısı var. | Open Subtitles | إجتماع محررين في تمام الواحدة عن عدد العرائس |
Çünkü hiçbiri, ne editörler ne de yayıncılar.. bunun senin zorlamanla olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | لأن لا أحد منهم، لا من محرريهم ولا من ناشريهم حتى يومنا يعرف إنّك أجبرته |