| Ve eğer bu çıkıntıları merak ediyorsanız, onlar da cuma günleri. | TED | وإن كنتم تتساءلون عن تلك التموجات الأخرى، فهي ايضاً أيام جمعة. |
| Eğer merak ediyorsanız, birileri gerçekten sincapların koklama duyusunun kesildiği bir deney yapmış ve sincaplar yine de fındıkları bulabilmişler. | TED | وإذ كنتم تتسائلون، قام أحدهم بالتجربة بالفعل حيث قاموا بتعطيل حاسة الشم لدى السناجب وأمكنهم مع ذلك العثور على الجوز |
| Eğer bu gerçekçi analizi kabul ediyorsanız, ama acele etmeniz gerektiğini hissetmiyorsanız, o zaman bu sizi nereye götürür ki? | TED | إذا كنتم تتفقون مع التحليل المبني على الحقائق ولكن ليس لديكم شعور بالحاجة الماسة فإلى أين يصل بكم ذلك الأمر؟ |
| En iyinin kim olduğunu merak ediyorsanız söyleyeyim. Birisinin yeğeniydi. | Open Subtitles | إذا كنتم تتسائلون عن أفضل فتي فإنه قريب شخص ما |
| ve eğer merak ediyorsanız, bu küçük bölgede tek bir tuvaleti paylaşıyorlardı. | TED | وفي حال كنت تتساءل فهم يتشاركون بحمام واحد في تلك الحدود الصغيرة. |
| En iyinin kim olduğunu merak ediyorsanız söyleyeyim. Birisinin yeğeniydi. | Open Subtitles | إذا كنتم تتسائلون عن أفضل فتي فإنه قريب شخص ما |
| Eğer bir şeye öncülük ediyorsanız, bunun anlamı, doğası gereği, bilinmeyene girişmektir. | TED | إن كنتم رائدين في شيء ما، فهذا يعني أن عليكم، بالضرورة، خوض غمار المجهول. |
| Merak ediyorsanız, bu bir nörolojik test. | TED | انه اختبار عصبي, في حالة كنتم مستغربين. |
| 1984'teki halim, nasıl olduğumu merak ediyorsanız diye, sorduğunuz için teşekkürler. | TED | هذا أنا عام 1984، في حالة إن كنتم تتسائلون كيف كان حالي، أشكركم على سؤالكم. |
| Gezegenimizin neden parıldamadığını merak ediyorsanız, nedeni Dünya'nın görünür ışık yaymamasıdır. | TED | إن كنتم تتساءلون لم لا يبدو أنّ كوكبنا يتوهّج، ذلك لأنّ الأرض لا ينبعث منها ضوء مرئي. |
| Merak ediyorsanız söyleyeyim hayır, üstümdeki bir elbise değil ve hayır, içime ne giydiğimi söylemeyeceğim. | TED | إذا كنتم تتساءلون، كلا، أنا لا أرتدي فستانا، و كلا ثانية، لن أقول ماذا أرتدي تحتها. |
| Ayrıca haberleri takip ediyorsanız, sadece bunun yeterli olmayacağı oldukça açık. | TED | أيضاً, إذا كنتم تتابعون الأخبار, إنه من الواضح أن ذلك فقط لن يكون كافياً |
| Bir şeyin ne anlam ifade ettiğini merak ediyorsanız sözlükler bu işe başlamak için doğru bir yer. | TED | وأعتقدُ أنكم إن كنتم تبحثون في معنى ما، فالقاموس هو المكان المناسب للبدء. |
| Medyayı takip ediyorsanız, geçen hafta Media Lab'dan istifa ettiğim söylendi. | TED | وإذا كنتم تقرؤون الصحافة، فإنها قالت في الأسبوع الماضي أنني تركت مختبر الميديا. |
| Bu yüzden cesur şövalyeler... gücünüzden ya da kuvvetinizden şüphe ediyorsanız... daha fazla ilerlemeyin, çünkü ölüm, kirli, büyük... ve sivri dişleriyle bekliyor. | Open Subtitles | لذا يا أيها الفرسان الشجعان اذا كنتم تشكون فى مدى شجاعتكم أو قوتكم لا تقتربوا لأن الموت ينتظركم جميعاً |
| Benden bu kadar nefret ediyorsanız neden kapı dışarı etmiyorsunuz? | Open Subtitles | إن كنتم تكرهونني لهذه الدرجة، فلم لا تلقون بي إلى الخارج؟ |
| Eğer uçaktaki ajanınızı merak ediyorsanız, söyleyecek bir şeyim yok. | Open Subtitles | لو كنتم قلقين على عميلكم الذي ركب الطائرة فليس لدي ما أخبركم به |
| Otomatik yanıtı tercih ediyorsanız, bir numaralı tuşa basın. | Open Subtitles | إن كنتم تفضّلون إجابة مسجّلة فاضغطوا على الرقم 1 الآن |
| Pekala , merak ediyorsanız işte bu Güneşin sesi | TED | لذا, في حال كنت تتساءل, هذا هو صوت الشمس. |
| Eğer 16K'nın ne kadar olduğunu merak ediyorsanız, bu eBay logosu 16K. | TED | وإذا كنت تتساءل عن حجم 16ك شعار إيباي هنا 16ك |
| Neyin gerçek, neyin yalan olduğunu merak ediyorsanız s.ktiredin, çünkü sizi hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | إن كنت تتساءل ما هو الحقيقي و ما هو غير الحقيقي فيمكنك أن تذهب للجحيم فهذا ليس شأنك |