"efendi koruyucu" - Translation from Turkish to Arabic

    • السيّد الحامي
        
    Ana durum, tahta geçmesine izin vermeyeceğiz. Efendi Koruyucu ile konuşmalıyız. Open Subtitles المهمّ ألا ندعه يرث العرش يجب أن نتحدّث إلى السيّد الحامي
    Efendi Koruyucu her şeyi görür. Open Subtitles أرجوك أيها المقدّم، لا تقاوم السيّد الحامي يرى كل شيء
    Efendi Koruyucu onları zihniyle çağırıyor. Open Subtitles يحضرها السيّد الحامي بواسطة قدراته الذهنية
    Efendi Koruyucu'nun ölümünün haberi çoktan yayılmaya başladı demek. Open Subtitles ما هذا؟ هذا يعني أنّ نبأ وفاة السيّد الحامي ينتشر
    Efendi Koruyucu hepimizden intikamını alacak... ve eğer biz öleceksek, savaşarak ölmeyi tercih ederim. Open Subtitles سينتقم السيّد الحامي منا جميعًا وإن كنا سنومت فأفضّل أن أموت وأنا أقاتل
    Tabii şu an düşük bir hizmetliyle değil, Efendi Koruyucu'yla evleniyor. Open Subtitles لكنها لن تتزوّج الآن خادمًا متواضعًا بل السيّد الحامي نفسه
    Koltuğu kontrol edebilirsen Efendi Koruyucu'sundur sadece. Kendin söyledin. Artık sona erdi. Open Subtitles لن تكون السيّد الحامي إلا إذا تحكمت بالكرسيّ, هذا ما قتله
    Efendi Koruyucu'nun korumasında bir muhafızım. Open Subtitles مَن أنت؟ أنا ضباط من حرس السيّد الحامي
    Ama söylediğine göre, Efendi Koruyucu gelişmiş teknolojiyi çalıştırmak için gereken gene sahip olmalı. Open Subtitles لكنّ السيّد الحامي... يمتلك الجينات المطلوبة لتشغيل التقنيّة المتطورة
    Bu parşömenler Efendi Koruyucu'nun ailesinin 20 kuşak öncesine kadarki soylarını kaydeder. Open Subtitles تدرج هذه المخطوطات سلالة عائلة السيّد الحامي... التي تعود إلى20 جيلاً
    Yarbay... Efendi Koruyucu tarafından onun adına sizinle konuşma yetkisi verildi bana. Open Subtitles أيها المقدّم لقد فوّضني السيّد الحامي...
    Ya Efendi Koruyucu taht koltuğunu kullanırsa? Open Subtitles وإن استعمل السيّد الحامي كرسيّ العرش؟
    İsyana teşvik ediyorlar... ve yeni Efendi Koruyucu olarak bu olmaması gereken bir şey. Open Subtitles إنهم يحرّضون على التمرّد وبصفتي السيّد الحامي الجديد هذا أمر... لا يمكنني السماح به
    Ayrıca, Efendi Koruyucu'nun bu köye dron saldırısı yapmak üzere olması gibi iyi bir olasılık var. Open Subtitles كما يحتمل أن يقوم السيّد الحامي... بشنّ هجومم بالآليّات على هذه القرية.
    Biz bu Efendi Koruyucu ile gerçekten tanışmak isteriz. Open Subtitles نودّ أن نلتقي ذلك السيّد الحامي {\pos(192,200)}
    Tavius Efendi Koruyucu'nun cinayetinden tutuklandı. Open Subtitles لقد اعتقلنا (تافيوس) بتهمة قتل السيّد الحامي
    Efendi Koruyucu'yu zehirleyenin o olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles تقول إنه سمّم السيّد الحامي
    Birçok kuşaktır gelmediler ama bazen Efendi Koruyucu'nun insanlara gücünü göstermeyi uygun bulduğu zamanlar oldu. Open Subtitles لم تظهر منذ عدّة أجيال {\pos(192,200)} لكنّ السيّد الحامي يقرّر أحيانًا... أن يعرض تلك القوّة أمام شعبه {\pos(192,200)}
    Efendi Koruyucu için Saray Nazırı olma onuruna eriştim... ve onun huzuruna asla bu kadar silahlı girmenize izin verilmez. Open Subtitles إسمي (أوثو) يشرّفني القول إنني المسؤول عن بلاط السيّد الحامي ولن نسمح لكم أبدًا بأن تلتقوا به...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more