ona en çok ihtiyacı olan Efendiler'i seçmeyi tercih eder. | Open Subtitles | تميل الكأس إلى اختيار الأسياد الذين يحتاجون إليها أكثر من غيرهم |
bütün Efendiler'in Kâse'yi istemesinin bir sebebi mi var? | Open Subtitles | هل هذا يعني أن جميع الأسياد يملكون سببًا للحصول على الكأس ؟ |
diğer Efendiler'in cinleri kesinlikle burayı izleyecek. | Open Subtitles | في نهاية الأمر، حتمًا ستراقب الأطياف التي يرسلها بقية الأسياد هذا المكان |
Efendiler. Bu tür tahriklere karşı biz de kayıtsız kalmıyoruz. | Open Subtitles | أيها اللوردات ،أننا لسنا خاملين عن هذه الاستفزازات |
Hizmetkarlık insanın içinde varsa, Şerif Ali Faysal'dan kötü Efendiler bulabilir. | Open Subtitles | ان كان الرجل منا سيعمل خادما ايها الشريف على فبالتأكيد سيجد سادة اسوأ من فيصل |
Diğer Efendiler'in böylesi güçlü bir kozu olduğuna şüpheliyim. | Open Subtitles | أشك بوجود سلاح بهذه القوة مع بقية الأسياد |
Sence cidden Efendiler bunları silip atmış mıdır? | Open Subtitles | وأنت بصدق تظن إننا بعد أن نقضي على الأسياد |
Efendiler kölelere hizmet edecek savaşlara ve idamlara müsade edilmeyecek ve hediyeler değiş tokuş edilecek. | Open Subtitles | الأسياد سيخدمون العبيد ولا يسمح لأي حروب أو إعدامات أن تنفذ ويتم تبادل الهدايا |
Güvenebilecekleri bir elçiye ihtiyacımız var Efendiler ile Dünya arasında bir bağlantı. | Open Subtitles | نحتاج لرسول يمكنهم الثقة به قناة بين الأسياد والأرض |
Efendiler barıştan, uyumdan, adaletten bahsettiler. | Open Subtitles | الأسياد يتحدثون عن السلام والتناغم والعدالة |
Efendiler gerçekten Suudi petrol rezervlerini kilitledi. | Open Subtitles | اذن لقد قام الأسياد حقاً بغلق منابع النفط السعودية |
Efendiler onun bileşenlerini yaklaşık 4 milyon parçaya ayırdılar. | Open Subtitles | الأسياد قاموا بإقتسامه لأجزاءه الأولية حوالى 4 ملايين قطعة |
Efendiler ne kadar muazzam görünürlerse görünsünler asla pes etmemeliyiz. | Open Subtitles | مهما بدت قوة الأسياد يجب ألا نستسلم أبداً |
Efendiler ne kadar güçlü olurlarsa olsunlar savaşmaktan asla vazgeçemeyiz. | Open Subtitles | مهما بدت قوة الأسياد لا يمكننا الإستسلام عن القتال |
Efendiler kendileriyle ilgili 20 yıldır kesin bir şey anlatmadı nereden geldiklerini, hangi dili konuştuklarını. | Open Subtitles | لعشرين عاماً لم يخبرنا الأسياد بأى شىء إطلاقاً عن أنفسهم من أين جاءوا، لغتهم |
Efendiler, böyle zamanlarda halkımın arasında olsam iyi olacak. | Open Subtitles | أيها اللوردات ، في مثل هذا الوقت انه لامر جيد بالنسبة لي أن أكون بين شعبي |
Efendiler vicdanımın elvermemesinin doğru olup olmadığını araştırmayı size bırakıyorum. | Open Subtitles | أيها اللوردات أترك الموضوع لكم للتحققوا فيما إن كانت مبرارتي عادلة أم لا |
Efendiler, kanıtımız var. | Open Subtitles | أيها اللوردات لدينا أدلة على أنه في ليلة الـ31 من مارس |
Efendiler, köylüler, saçmalık! Doğduğumuzda hepimiz aynıyız. | Open Subtitles | سادة , فلاحين , هراء فى الميلاد كلنا متساوون |
Ne hepimiz efendi olabiliriz, ne de Efendiler sadık birini bulabilirler. | Open Subtitles | . لا نستطيع جميعاً ان نكون سادة كما , لا يمكن ان يجد السادة اوفياءاً لهم |
Beni bilgilendirin. Efendiler onları nasıl buldu? | Open Subtitles | أطلعنى على آخر التفاصيل كيف وجدهم لوردات نظام الجواؤلد الحاكم ؟ |
Piyasa liberalizmi bize kimseye borçlu olmayan Efendiler olduğumuzu söylüyor ama daha sonrasında bizi statü endişesi ve tüketimciliğin berbat izolasyonu içine tutsak ediyor. | TED | تخبرنا السوق الليبرالية أننا أسياد لا ندين لأحد، ثم تستعبدنا في عزلة فظيعة من النزعة الاستهلاكية والقلق |