"efendiler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأسياد
        
    • اللوردات
        
    • سادة
        
    • لوردات
        
    • أسياد
        
    ona en çok ihtiyacı olan Efendiler'i seçmeyi tercih eder. Open Subtitles تميل الكأس إلى اختيار الأسياد الذين يحتاجون إليها أكثر من غيرهم
    bütün Efendiler'in Kâse'yi istemesinin bir sebebi mi var? Open Subtitles هل هذا يعني أن جميع الأسياد يملكون سببًا للحصول على الكأس ؟
    diğer Efendiler'in cinleri kesinlikle burayı izleyecek. Open Subtitles في نهاية الأمر، حتمًا ستراقب الأطياف التي يرسلها بقية الأسياد هذا المكان
    Efendiler. Bu tür tahriklere karşı biz de kayıtsız kalmıyoruz. Open Subtitles أيها اللوردات ،أننا لسنا خاملين عن هذه الاستفزازات
    Hizmetkarlık insanın içinde varsa, Şerif Ali Faysal'dan kötü Efendiler bulabilir. Open Subtitles ان كان الرجل منا سيعمل خادما ايها الشريف على فبالتأكيد سيجد سادة اسوأ من فيصل
    Diğer Efendiler'in böylesi güçlü bir kozu olduğuna şüpheliyim. Open Subtitles أشك بوجود سلاح بهذه القوة مع بقية الأسياد
    Sence cidden Efendiler bunları silip atmış mıdır? Open Subtitles وأنت بصدق تظن إننا بعد أن نقضي على الأسياد
    Efendiler kölelere hizmet edecek savaşlara ve idamlara müsade edilmeyecek ve hediyeler değiş tokuş edilecek. Open Subtitles الأسياد سيخدمون العبيد ولا يسمح لأي حروب أو إعدامات أن تنفذ ويتم تبادل الهدايا
    Güvenebilecekleri bir elçiye ihtiyacımız var Efendiler ile Dünya arasında bir bağlantı. Open Subtitles نحتاج لرسول يمكنهم الثقة به قناة بين الأسياد والأرض
    Efendiler barıştan, uyumdan, adaletten bahsettiler. Open Subtitles الأسياد يتحدثون عن السلام والتناغم والعدالة
    Efendiler gerçekten Suudi petrol rezervlerini kilitledi. Open Subtitles اذن لقد قام الأسياد حقاً بغلق منابع النفط السعودية
    Efendiler onun bileşenlerini yaklaşık 4 milyon parçaya ayırdılar. Open Subtitles الأسياد قاموا بإقتسامه لأجزاءه الأولية حوالى 4 ملايين قطعة
    Efendiler ne kadar muazzam görünürlerse görünsünler asla pes etmemeliyiz. Open Subtitles مهما بدت قوة الأسياد يجب ألا نستسلم أبداً
    Efendiler ne kadar güçlü olurlarsa olsunlar savaşmaktan asla vazgeçemeyiz. Open Subtitles مهما بدت قوة الأسياد لا يمكننا الإستسلام عن القتال
    Efendiler kendileriyle ilgili 20 yıldır kesin bir şey anlatmadı nereden geldiklerini, hangi dili konuştuklarını. Open Subtitles لعشرين عاماً لم يخبرنا الأسياد بأى شىء إطلاقاً عن أنفسهم من أين جاءوا، لغتهم
    Efendiler, böyle zamanlarda halkımın arasında olsam iyi olacak. Open Subtitles أيها اللوردات ، في مثل هذا الوقت انه لامر جيد بالنسبة لي أن أكون بين شعبي
    Efendiler vicdanımın elvermemesinin doğru olup olmadığını araştırmayı size bırakıyorum. Open Subtitles أيها اللوردات أترك الموضوع لكم للتحققوا فيما إن كانت مبرارتي عادلة أم لا
    Efendiler, kanıtımız var. Open Subtitles أيها اللوردات لدينا أدلة على أنه في ليلة الـ31 من مارس
    Efendiler, köylüler, saçmalık! Doğduğumuzda hepimiz aynıyız. Open Subtitles سادة , فلاحين , هراء فى الميلاد كلنا متساوون
    Ne hepimiz efendi olabiliriz, ne de Efendiler sadık birini bulabilirler. Open Subtitles . لا نستطيع جميعاً ان نكون سادة كما , لا يمكن ان يجد السادة اوفياءاً لهم
    Beni bilgilendirin. Efendiler onları nasıl buldu? Open Subtitles أطلعنى على آخر التفاصيل كيف وجدهم لوردات نظام الجواؤلد الحاكم ؟
    Piyasa liberalizmi bize kimseye borçlu olmayan Efendiler olduğumuzu söylüyor ama daha sonrasında bizi statü endişesi ve tüketimciliğin berbat izolasyonu içine tutsak ediyor. TED تخبرنا السوق الليبرالية أننا أسياد لا ندين لأحد، ثم تستعبدنا في عزلة فظيعة من النزعة الاستهلاكية والقلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more