"efsanelerinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • أساطير
        
    • اساطيرهم
        
    • الاسطورة
        
    Bu Kızılderili yaratılış efsanelerinden yüzlercesi var. Open Subtitles هناك المئات من أساطير الأمريكيين الأصليين
    Çünkü bu, o zamanın radyo efsanelerinden biridir. Open Subtitles لإنها أحد أساطير الراديو آنذاك
    Temple bölgesinin en eski efsanelerinden. Open Subtitles واحدة من أقدم أساطير منطقة المعبد
    La Magra onların efsanelerinden biri olmalı. Open Subtitles يجب ان تكون( لامارجا ) احد اساطيرهم
    La Magra efsanelerinden biri olmalı. Open Subtitles يجب ان تكون( لامارجا ) احد اساطيرهم
    Martin, genellikle, ajanlar efsanelerinden çıkınca aşırı stres belirtileri gösterirler. Open Subtitles مارتن عندما يخرج العميل من الاسطورة دائماً ما يعكسون اجهإذا مفرطا
    Len Barlow, onun efsanelerinden biri. Open Subtitles - "لن بارلو" احد رجاله من الاسطورة
    İngiltere'nin en ünlü efsanelerinden biri gerçek oldu. Open Subtitles واحدة من أشهر أساطير "إنجلترا" تحوّلت للواقع.
    (Müzik) Bayanlar ve Baylar, şimdi sizleri gösterinin yıldızıyla tanıştırmak istiyorum, zamanımızın en büyük caz efsanelerinden biri. TED هيا بنا عزيزي. (موسيقى) حسنا، سيداتي سادتي، أود أن أقدم لكم نجم العرض، واحدة من أعظم أساطير الجاز في عصرنا.
    Cabot eski Micmac efsanelerinden bazılarını orijinal dilinde anlatmış. Open Subtitles بعض أساطير (ميكامك) الأقدم بلغتها الأصلية
    Ve şimdi de sevgili seyircilerimiz Amerika'nın en büyük efsanelerinden biri olan, ve uzun yıllar bu mesleğe emek vermiş çok ünlü bir şarkıcıyı Joe Franklin Şovu'nda sizlere sunmaktan onur duyuyorum. Open Subtitles وأنا أشعر بالفخر لأعلن أن أحد أساطير المغنيينالأمريكان.. الباقي في أذهان الكثيرين، يجعل جزء منعمليةرجوعه.. تظهر في برنامج (جو فرانكلين)
    Tony'nin film efsanelerinden biri. Open Subtitles إنه واحد من أساطير أفلام (طوني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more