"efsaneyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسطورة
        
    • الاسطورة
        
    • الأساطير
        
    • بأسطورة
        
    • الخرافة
        
    • الأسطورة
        
    Lima'da çocukken, büyükbabam bana bir efsaneyi anlattı: Peru'nun İspanyollar tarafından işgali. TED عندما كنتُ صبياً في ليما، حدّثني جدي عن أسطورة بشأن الغزو الإسباني لبيرو.
    Bu efsaneyi herkes biliyor, pek çoğu da buna inanıyormuş. Open Subtitles الجميع يعلم أنها أسطورة والكثير من الناس يعتقد بذلك
    Chester Copperpot, yerel efsaneyi ararken kayboldu. Open Subtitles تشيستر كوبربوت, فقد بينما كان يبحث عن أسطورة محلية
    efsaneyi fethetmek." Bunu kahverengi bir kapakla satmalıyız Open Subtitles كاتشر بلوك على باربرة نوفاك اختراق الاسطورة
    İnsanlar bu efsaneyi bin yıldır kafalarına takmışlar. Open Subtitles الناس كانو متوجسين حول هذه الاسطورة لآف السنين
    efsaneyi bozucak şeyi bulduğunda göreceğiz. Open Subtitles لذا سنرى على ماذا سيجدهُ مما لا سيستند على الأساطير
    - Bir efsaneyi araştırma şerefinde bulunuyoruz. Open Subtitles لقد بوركنا بهذه الفرصة .. لإكتشاف أسطورة
    Aynen öyle, işte bu efsaneyi, bu denli efsanevi yapan şey. Open Subtitles أجل وهذا ما جعل الأسطورة، أسطورة غريبة للغاية.
    Bırak onlar da efsaneyi muazzam kalabalığın önünde arenada görsünler! Open Subtitles دعهم يتحدثون عن أسطورة ساحة القتال، مع بقية الغوغائيون..
    Len Barlow adında bir efsaneyi oynadığını ve bizden bağımsız olarak tek başına çalıştığını düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد انه في عملية روغ ، تحت أسطورة اسمها لين بارلو
    Bir efsaneyi yakaladık. Öyle de görünmeli. Open Subtitles لقد اسرنا أسطورة, أنها ينبغي ان ينظر إليها كما أنها المعنيه.
    Çünkü bildiğim bir şey varsa o da bir efsaneyi nasıl yayacağımdır. Open Subtitles لأن هناك شيء واحد أعرفه وهو كيفية نشر أسطورة.
    Çünkü bildiğim bir şey varsa o da bir efsaneyi nasıl yayacağımdır. Open Subtitles لأن هناك شيء واحد أعرفه وهو كيفية نشر أسطورة.
    Len Barlow adında bir efsaneyi oynadığını ve bizden bağımsız olarak tek başına çalıştığını düşünüyorum. Open Subtitles سيدى, مارتن كان فى إجازة, و بعدها اختفى. .أنا أصدق أنه ضل تحت أسطورة أسمه لين بارلو
    Ya da hatırlamak istemiyorsun. Bu, efsaneyi büyütüyor. Değil mi? Open Subtitles أو أنك لا تريد ذلك ليساعدك للترويج لهذه الاسطورة
    efsaneyi devam ettirecek yetenek bir tek sende var. Open Subtitles لديك المهارة الكافية لجعل تلك الاسطورة على قيد الحياة
    Bu şehirde topum ve ben efsaneydik ve bu efsaneyi devam ettirmek senin sorumluluğunda. Open Subtitles هيه كُرتيّ وانا كُنا اساطير في هذه البلدة ومسؤليتك ان تحافظ على تلك الاسطورة
    Ek olarak, birçok efsaneyi de çalışmamızda çürüttük. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، تمكنّا من دحض العديد من الأساطير.
    Mafya da bu efsaneyi devam ettirdi. Open Subtitles ورجال العصابات تأكدوا من استمرار هذه الأساطير
    Bu kadar küçük bir şey bir efsaneyi yok edecek. Open Subtitles أنّ شيئاً ضئيلاً يمكن أن يطيح بأسطورة
    Ve burada bir efsaneyi yıkmak gerekirse birçok kişi bilgisayar virüsü tarafından enfekte edildiğinizde bunun sebebinin bir porno sitesinden kaynaklandığını düşünür. TED و لأقوم بهدم تلك الخرافة هنا العديد من الناس يعتقدون أنه حينما يصاب جهاز الحاسب بفايروس، فالسبب يعود لتصفح بعض المواقع الإباحية.
    Öyküyü yaratın, efsaneyi... her biriniz, içinizde yaşayan miti yaratın. Open Subtitles اخلق قصّة، الأسطورة، اخلق الأسطورة ذلك يعيش داخل كلّ منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more