"ehrmantraut" - Translation from Turkish to Arabic

    • ايرمنتراوت
        
    • أرمنتروت
        
    • ايرمانتراوت
        
    • ايمرنتراوت
        
    • إرمنتراوت
        
    Michael Ehrmantraut. Şu an bir gözetleme ekibi oluşturuyoruz. Open Subtitles (مايكل ايرمنتراوت) نحن نُجهز فريق مراقبة، لمراقبته بينما نتحدث
    Günün birinde dostumuz Ehrmantraut da bir hata yapacak. O hatayı yaptığında orada olalım yeter. Open Subtitles "أحد هذه الأيام، صديقنا (ايرمنتراوت) سيقع، علينا أن نكون هنا، عندما يحدث ذلك"
    Geçmişe dönüp bakmanın sağladığı getiriler neticesinde Bay Ehrmantraut'un ilk ifadesinde tikel bir düzeltme yapacağız. Open Subtitles يؤسفني أن أبلغكِ مع الأستفادة من تجاربنا السابقة، سيّد (أرمنتروت) سوف يعدل من إفادته الأصلية بعض الشيء. ـ بعض الشيء؟
    Bay Ehrmantraut'un ağzından duyabilir miyiz? Open Subtitles ـ هل يمكننا أن نسمعها من السيّد (أرمنتروت
    Bakın, Bay Ehrmantraut'un fıldır fıldır gözleri ve kıpır kıpır kişiliği sizi sakın kandırmasın. Open Subtitles (انظرا لا تسمحا ليعيني السيد( ايرمانتراوت المتراقصة وشخصيته الفاخرة تخدعكما
    Bay Ehrmantraut adına Narkotik'e karşı geçici bir yasaklama emri için başvuruda bulundum. Open Subtitles لذا، أنا قدمتُ لأمر تقييد مؤقت ضد مكافحة المخدرات، بالنيابة عن السيد (ايمرنتراوت)
    Simsar, yanılmıyorsam, Ehrmantraut Bey'le tanıştığımızda her şey yolunda gitmişti. Open Subtitles كل شيء كان رائعاً كان رائعاً عندما تقابلنا مع الوسيط سيّد (إرمنتراوت)، إن لم أكن..
    Bay Ehrmantraut ahlaksız, insafsız ve kanunsuz bir Narkotik zulmünün mağduru olmuş durumda. Open Subtitles سيد (ايرمنتراوت) أصبح موضوع اضطهاد مُفرغ ولا هوادة فيه وغير مبرر من قبل مكافحة المخدرات
    Ne yapmaya çalıştıklarını bilmiyorum ama Ehrmantraut bir kavga istiyorsa âlâsını alır. Open Subtitles "لا أعلم مالذي يلعبونه هنا" "ولكن إن كان (ايرمنتراوت) يُريد شجاراً، فسيحصل ذلك"
    Bu Kaylee Ehrmantraut'a gidecek. Open Subtitles هذه تذهب إلى (كيلي ايرمنتراوت)
    Kaylee Ehrmantraut. Mike'ın torunuydu o, değil mi? Open Subtitles (كيلي ايرمنتراوت)، تلك حفيدة (مايك)
    Bu Kaylee Ehrmantraut'a gidecek. Open Subtitles هذه تذهب إلى (كيلي ايرمنتراوت)
    Salamanca sizi tehdit mi etti Bay Ehrmantraut? Open Subtitles ـ هل (سالامانكا) هددك يا سيّد (أرمنتروت)؟ ـ مهلاً
    Delil olarak sunmaya karar verirseniz Bay Ehrmantraut savunma makamı için her zaman hazır olacak ve kesin ve tartışmasız bir şekilde yanlış anlaşılmaları ortadan kaldıracak. Open Subtitles إذا حاولت أقحامه إلى الأدلة، سيّد (أرمنتروت) سوف يقدم نفسه للدفاع لكي يكشف الحقيقة، بشكل مطلق وصريح.
    Yani çok. - Silah sizin miydi Bay Ehrmantraut? Open Subtitles ـ هل كان سلاحك، يا سيّد (أرمنتروت
    Bay Ehrmantraut'un bir oğlu vardı, Matt. O da Philly Polisi'nde çalışırdı. Open Subtitles (كان للسيد (ايرمانتراوت) ابن اسمه (مات والذي كان أيضاً يعمل في شرطة فيلادلفيا
    Bay Ehrmantraut da neredeyse 30 yıl orada çalıştı. Philadelphia mı? Open Subtitles كما عمل السيد ايرمانتراوت) لثلاثين سنة)
    Sen de paranı Kaylee Ehrmantraut'a veriyorsun. Open Subtitles -وأنتَ ستُعطيه لـ(كيلي ايمرنتراوت )...
    Sen de paranı Kaylee Ehrmantraut'a veriyorsun. Open Subtitles -وأنتَ ستُعطيه لـ(كيلي ايمرنتراوت )...
    Bay Ehrmantraut, simsarınız geçen sene firmanızdan borç almamız için ayarlamaları o yapmıştı. Open Subtitles ‫السيد (إرمنتراوت)، وسيطك، لقد رتّب كي تقرضنا شركتكم هذا المال العام الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more