"eiffel kulesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • برج إيفل
        
    • برج ايفل
        
    • برج أيفل
        
    Birine "Bu akşam saat 6'da, Fransa'da, Eiffel Kulesi'nin önünde ölür" yazdım. Open Subtitles . فالأول ، كتبتُ أن يموت بعد ساعةٍ أمام برج إيفل
    Burada da kumsal da öpüşürken ve Eiffel Kulesi'nde öpüşürken. Open Subtitles صديق حمبم هنا يقبلان بعضهما على الشاطئ "وأيضاً يقبلان عند برج "إيفل
    Eiffel Kulesi'nin tepesinde akşam yemeği yiyeceğiz. Open Subtitles وسنتناول العشاء على قمة برج إيفل
    Astronomiye gelecek olursak Eiffel Kulesi destroyerlerinin adi komplosu işe yarıyor gibi gözüküyor. Open Subtitles في علم الفلك, مُدمري برج ايفل, المؤامرة تبدوا انها جارية.
    Eiffel Kulesi'nin altındaki fast food restoranlarını görüyor. Open Subtitles الكثير من الأشياء تحت برج ايفل
    Eiffel Kulesi'nin ayağında yürümekten çok korkmuştum. Dona kalmıştım. Open Subtitles كنت خائفة جداً من المشي تحت برج أيفل لدرجة أشلتني
    Sana hediye olarak küçük bir Eiffel Kulesi gönderdi. Open Subtitles .أرسلوا إليك برج إيفل مصغّر كهديّة
    Eiffel Kulesi'nden antik bir roketi çıkarıp fırlatarak kesinlikle büyük kargaşaya neden oldunuz! Open Subtitles حسنا، لقد كنت سببا في اضطراب نتيجة إطلاق سفينة صاروخية أثرية خارج برج "إيفل"!
    Eiffel Kulesi'ni, Louvre'u Büyük Bulvarları... Open Subtitles برج "إيفل" ومتحف اللوفر، والشوارع العظيمة.
    Eiffel Kulesi'nin fraktal bir yanı var. TED الكسوريات حاضرة أيضا في برج "إيفل".
    Eiffel Kulesi'nin temeli sular altındaydı. Open Subtitles قاعدة برج إيفل في الماء
    Ancak, bütçesi yüksek. Setler, arabalar, Eiffel Kulesi. Open Subtitles ولكن بميزانية كبيرة، موقع تصوير، سيارات، برج (إيفل).
    Hayır, en güzel yer Paris'teki Eiffel Kulesi. Open Subtitles بل برج إيفل فى باريس
    Eiffel Kulesi adını koydukları erkeklerle üçlü seks yaparak geçirdi! Open Subtitles يعلون حركات عليها يحبون تسميتها بـ (برج إيفل )
    Dursana, ne yani? Eiffel Kulesi anten mi? Open Subtitles -مهلا، "برج إيفل" هو قرن هوائي
    Jean-Claude, gerekirse Eiffel Kulesi'ni de alt üst ederim. Open Subtitles سأهدم برج (إيفل) لو تحتم علي الأمر
    Şu an Eiffel Kulesi'ne bakıyorum. Open Subtitles أنا الآن أنظر إلى "برج إيفل"
    Gerekirse, Eiffel Kulesi'nin bile altını üstüne getiririm. Open Subtitles سأهدم برج ايفل إذا استلزم الأمر
    Eiffel Kulesi'nin tepesinde, saçların rüzgarla uçuşurken çok iyi görünürdün. Open Subtitles ♪ I'll be watching you ♪ ستبدين جميلة جداً على قمة برج ايفل الرياح خلال شعرك .
    - Eiffel Kulesi. Open Subtitles - برج ايفل !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more