Ama biz o sayıların o değerlerde olma nedenlerinin ek boyutların biçimine bağlı olabileceğine inanıyoruz. | TED | و لكننا نعتقد بأن الجواب عن سبب إمتلاك هذه الأرقام لتلك القيم بالتحديد ربما يكمن في شكل الأبعاد الإضافية. |
Elinizi salladığınızda, bu ek boyutların etrafında geziniyor olabilirsiniz, ama öyle küçükler ki, bunu bilemeyiz. | TED | عندما تلوح بيدك، فإنك ستتحرك ضمن هذه الأبعاد الإضافية مرارا و تكرارا، و لكنها من الضآلة بمكان بحيث لا ندرك ذلك. |
Eğer hesaplayabildiğimiz doğru kalıplarda savrulmuşsa, ek boyutların orada olduğunun kanıtı olacak. | TED | فإذا كان هذا الإنتقال مطابقا للنموذج الموافق لقياساتنا، فسيكون هذا برهانا على وجود الأبعاد الإضافية. |
Birincisi, pek çoğumuz ek boyutların kuramsal fizikteki belki de en derin sorunun yanıtını verebileceğine inanıyor. | TED | الأولى هي، الكثير منا يعتقد بأن هذه الأبعاد الإضافية تحمل الإجابة لما قد يكون أحد أعمق الأسئلة في الفيزياء النظرية, و العلم النظري. |
Ve eğer bu deney verimli olursa, eğer bu tür bir parçacığın ek boyuta gittiğini başlangıçtaki enerjinin azalmasına bakarak anlarsak, bu durum ek boyutların gerçek olduğunu gösterecek. | TED | و إذا أتت هذه التجارب أكلها، إذا استطعنا أن نرى ذلك النوع من الجسيمات المقذوفة عن طريق ملاحظة النقص في الطاقة الموجودة في أبعادنا الحاصل بعد التصادم، فإن هذا سيبرهن على أن الأبعاد الإضافية حقيقية. |
O halde, eğer ek boyutların tam olarak biçimini bilseydik -- henüz bilmiyoruz, ama şayet bilseydik -- mümkün olan notaları hesaplayabilirdik, mümkün titreşimsel kalıpları. | TED | فإذا علمنا بالضبط كيف تبدو عليه الأبعاد الإضافية -- لا علم لدينا بعد، و لكن إن علمنا -- فسيكون بمقدورنا حساب النغمات الممكنة، و الأنماط الإهتزازية الممكنة. |
Bize göre -- ki bu bence çok heyecan verici -- önümüzdeki 5-6 sene içinde, ek boyutların varlığını test edebiliriz. | TED | نعتقد -- برأيي هذه أمر ممتع جدا -- أنه و بغضون حوالي السنوت الخمس القادمة قد يكون بمقدورنا أن نتحقق من وجود هذه الأبعاد الإضافية. |