"ekrandan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشاشة
        
    • على شاشة
        
    • الشاشات
        
    • الشاشه
        
    • واحدة أجهزة
        
    Öyle ki inFORM'u kullanarak nesnelere ekrandan erişebilir ve uzaktan manipüle edebilirsiniz. TED ولذلك فباستخدام البرمجية المعلوماتية نستطيع الوصول من الشاشة والتلاعب بالأشياء عن بعد.
    Gerçekten öne-arkaya hareket olması için benim ekrandan dışarı çıkmam gerekir. Open Subtitles للتحرك فعلاً فى البعد للأمام والخلف, يجب أن أخرج من الشاشة.
    Evet ekrandan iki parmak uzakta oturup çok kısık seste izlemek. Open Subtitles نعم، تشاهدهـ بعيداً عن الشاشة ببوصتان، وتحفظ الصوت بمستوى منخفض جداً
    Ekrana işaret etmek yerine ekrandan uzağa işaret ediyor. TED وهو موجه بعيدا عن الشاشة عوضا عن توجيهه نحو الشاشة
    Süreci bu ekrandan izleyeceğiz. - İlk telefon numaramızı bulduk. Open Subtitles ـ وسنبدا نحن من هذه الشاشة ـ حصلنا على اول رقم هاتف
    Biliyorum dayanması zor. Ama gözünü ekrandan ayırma. Open Subtitles أعلم أنّ هذا قاسٍ، ولكن أبقوا أعينكم على الشاشة
    Hızımız dışındaki her şeyi dokunmatik ekrandan kaldır. Open Subtitles إطرح كل ما لديك على الشاشة لدى باستثناء سرعتى
    Bir melegi ekrandan çikarken izledi. Sonra da... Open Subtitles شاهدت ملاكاً يخرج من الشاشة .. وحدقت فيه، و
    ekrandan izlemek istersen ayıp olmaz. Open Subtitles ليس هنالك عار إن كنتِ تشاهدين من وراء الشاشة
    Tüm şovu ordaki ekrandan, seyredebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكِ مشاهدة البرنامج بأكمله عبر الشاشة
    ekrandan annene bakmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تنظرين إلى الشاشة إنّها والدتكِ
    Kapıcı, odasından televizyonun kaldırılmasını istediğini çünkü Rusların, onu ekrandan izlediğini düşündüğünü söyledi bana. Open Subtitles البواب أخبرني انه طلب منه أن يزيل التلفاز من غرفته لأنه يعتقد أن الروس يراقبونه من خلال الشاشة
    Bu görüntüleri ekrandan alın. - Hemen. Tüm kopyaları istiyorum. Open Subtitles أزل كل هذه الصور من على الشاشة ، بأسرع ما يمكن
    ekrandan izledim. İlk sen saldırmışsın gibi görünüyor. Open Subtitles يمكنني أن أرى على الشاشة يبدو أنك من هاجمها أولا.
    ekrandan saç spreyinin kokusunu alabiliyorum. Open Subtitles استطيع ان اشم رائحة مثبت الشعر من الشاشة
    Aracın ayrıntıları kısaca ekrandan geçecek. Open Subtitles ستظهر تفاصيل عن السيارة على الشاشة بعد قليل
    ekrandan kayboldular ama öldürdüğümüzü sanmıyorum. Open Subtitles لقد اختفوا من على الشاشة ولكن لا أعتقد أننا نلنا منهم
    - Bundan sonra ekrandan izleyeceksin. Open Subtitles من الآن فصاعدا، يمكنك المشاهدة من الشاشة
    Bu kadar küçük ekrandan film izleyemiyorum. Ve bugün müzikten... Başlatmayın şimdi beni! Open Subtitles لا يمكنني مشاهدة الافلام على شاشة صغيرة والموسيقى في هذه الايام لا تدعني اشغلها
    Gözlerini ekrandan ayırma. Open Subtitles لا تبعدو أعينكم عن هذه الشاشات
    Dışarıya çıkmış, sabah gazetemi alıyordum çünkü ekrandan okursan o gazete olmaz. Open Subtitles كنت في الخارج اشتري جريدة الصباح لانه ليست مجرد جريدة اذا كنت تقراءها من الشاشه
    Uçakların pozisyonlarını ana ekrandan takip edebilirsiniz. Open Subtitles مقداره 40 ميجا طن لكل واحدة أجهزة الرصد الروسية ستحدد موقع الطائرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more