"ekranlara" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشاشات
        
    Uyandığımız andan uykuya daldığımız ana kadar ekranlara bakıyoruz. TED نحن نشاهد الشاشات منذ لحظة استيقاظنا وإلى اللحظة التي نخلد للنوم.
    Hâlâ fare ve klavyeleri kullanıyoruz. ekranlara ve butonlara dokunuyoruz. TED ما زلنا نستخدم الفأرة ولوحة المفاتيح، وننقر الشاشات والأزرار.
    Benim fikrim, dijital yaşam ile etkileşime girmek için ekranlara, klavyelere ve farelere ihtiyacınız olmadığı yönünde. TED وفكرتي هي أنه لكي نتفاعل مع الحياة الرقمية، فلسنا بحاجة إلى الشاشات ولوحات المفاتيح والفأرات.
    Oturup saatlerce ekranlara bakıyoruz. Open Subtitles إننا نجلس هناك نحدق في الشاشات لساعات و ساعات
    ekranlara bakarsanız nabızda bir değişiklik olmadığını solunumun normal olduğunu gözbebeğinin büyümediğini görürsünüz. Open Subtitles حسنا، إذا نظرت في الشاشات سترى نبضه وضع التنفس طبيعي
    Dikkatinizi ekranlara verebilirseniz... Open Subtitles ماذا يفعل؟ إن نقلتوا إنتباهكم إلى الشاشات الموضوعة
    Yetti! Bu aptal ekranlara bir dakika daha bakamayacağım! Open Subtitles لا يمكنني تحمل دقيقة أخرى على هذه الشاشات الخرقاء
    Bütün gece burada oturup bu ekranlara bakıyorsun. Ne harikulade bir işin var. Open Subtitles يمكنك الجلوس هنا طوال الليل، والنظر لهذه الشاشات
    Burası gözlemden hemen sonra geldiğim yer, ve ekranlara bakmaktan çok farklı bir his. Open Subtitles حسناً، هذا المكان أذهب إليه بعد المشاهدات وهذا بالطبع يعطي إحساس مختلف قليلاً من النظر إلى الشاشات
    Eğer bu ekranlara bakmaya devam edersem nöbet geçireceğim. Open Subtitles ستنتابني نوبة مرضيّة إذا واصلت مطالعة هذه الشاشات
    Şu ekranlara baksanıza. Open Subtitles اوه، أنظر في كل هذه الأشياء، هذه الشاشات
    - ekranlara bak Nasreen, değerlerinize. Open Subtitles نسرين شولدري- انظري الى الشاشات نسرين- القراءات تتحرك
    Birisi devriye görevi, Diğeri ekranlara bakacak. Open Subtitles حارس دورية و الأخر علي الشاشات
    Şu ekranlara bakın hele. Open Subtitles أعني، أن ننظر في كل هذه الشاشات.
    Biz elektronik ekranlara karşı bir aileyiz. Open Subtitles لا، شكراً لك نحن عائلة خالية من الشاشات
    Çabuk gel.Biz de şu ekranlara bir bakalım... Open Subtitles لا تقلقي سوف نلقي نظره... الشاشات و...
    ekranlara Tipper Malone için bir tutuklama emri koyun. Open Subtitles عمموا بلاغ إعتقال (تيبر مالون) على كل الشاشات
    Herkes- - Herkes ekranlara baksın. Open Subtitles فلينظر الجميع إلى الشاشات
    O ekranlara bakmam gerekmiyor, neler olduğunu biliyorum. Open Subtitles و لا أحتاج تلك الشاشات
    ekranlara veriyorum. Open Subtitles سأضعه على الشاشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more