"eksiğimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينقصنا
        
    • نقص
        
    • نفتقر
        
    • تنقصنا
        
    • عجز
        
    • نحتاج إليه
        
    • ننقص
        
    • لانعرفه
        
    • إفتقاد
        
    Bu konudaki tek eksiğimiz bu uygulamaları kullanıma sokmak için gereken parayı harcamak. TED فقط ينقصنا الفعل و الإنفاق لنضعهم في حيز التنفيذ.
    Ama hala tandır fırını, bir fil ve dört hadım eksiğimiz var. Open Subtitles لكن ينقصنا الدجاج المتبل والفيل وأربعة من الكاسترادي
    Altı eksiğimiz var, ve elimizdekiler mutfağa geri gönderilmesi gereken... işe yaramaz çığırtkanlar ve kekemeler. Open Subtitles ينقصنا ست رجال وليس لدينا سوى مجرد متلعثمين وبلهاء لا يصلحون إلا للطبخ
    Hükümet, en az 20 milyon ev eksiğimiz olduğunu söylüyor. TED تقول الحكومة إننا لدينا نقص يبلغ 20 مليون منزل على الأقل
    Dört hemşire eksiğimiz var. Yani senin var; benim için sorun yok. Open Subtitles لدينا نقص باربع ممرضات حسنا, لديكِ انتِ فأنا بخير
    Tek kelimeyle maruz kalmamızı anlamak için veri eksiğimiz var. TED نحن نفتقر المعطيات التي تمكّننا من فهم ما نتعرّض له.
    Eğer bela arıyorsan, dört sahne eksiğimiz var Open Subtitles تنقصنا أربعة مشاهد لو تبحث عن كارثة
    Üç sağlam avcıya karşı ne yapacaklarını bilemiyorlarsa, bence bundan kurtulabilmek adına dua bile edebilmemiz için en az bir düzine kalifiye adam eksiğimiz var. Open Subtitles وضد ثلاث سفن مدربة، وكانوا يعرفون ماذا يفعلون، وأقول أن لدينا عجز في بعض الرجال المهرة،
    Aptal aile fotoğrafını tamamlamak için tek eksiğimiz bir kedi. Open Subtitles أحمق هو كل ما ينقصنا لإكمال صورة العائلة
    Ne olursa olsun, yarınki düğünde bir damat eksiğimiz var. Open Subtitles أهمال، نحن ينقصنا العريس فقط للزفاف غداً
    İki matematik, dört de fen hocası eksiğimiz var. Open Subtitles لذا ينقصنا إثنان في الرياضيات وأربعة في العلوم.
    Dikkatinizi çekerim, hala bir korsan lordu eksiğimiz var. Open Subtitles ممكن أن أشير إنه لازال ينقصنا أحد الأسياد
    İki eksiğimiz var. Toplum merkezini boyuyoruz. Open Subtitles ينقصنا شخصان سنذهب لطلاء بناء مركز الخدمات الاجتماعية
    Şimdi bir adam eksiğimiz var. İyi yanı şu ki, onun yerini dolduracak niteliktesin. Open Subtitles الآن ينقصنا رجل، ومن حسن الحظ أنّكَ مؤهل لتحل مكانه.
    Dört hemşire eksiğimiz var. Sana pasladığım her hastanın sorumluluğunu almanı ve onları benmişim gibi takip etmeni istiyorum. Open Subtitles حسناً, لدينا نقص بـ 4 من الممرضات وهذا يعني انني اريدكِ ان تبقى اي مريض اكلفك به وتتابعين حالاتهم وكأنكِ أنا
    Eleman eksiğimiz var, çok uzun sürebilir. Open Subtitles فنحنُ نعاني من نقص في القوات، فهذا سيستغرق إلى الأبد.
    Bir elbise eksiğimiz var.Bu tasarımları eksik gönderemeyiz. Open Subtitles لديّ نقص فى فستان واحد . لا يمكننا أن نعرض خط الأزياء ناقص
    Hem artık direnmek için insan gücü eksiğimiz olduğunu da biliyorlar. Open Subtitles و الآن باتوا يعرفون أنّنا نفتقر إلى عدد من القوّات و العمال لمقاومتهم
    Ufak bir sıkıntımız var. 10 akçe eksiğimiz var. Open Subtitles لدينا مشكلة بسيطة تنقصنا عشر مسكوكات
    Hong Kong Üniversitesini sınıflar için ödünç aldığımız için ve personel eksiğimiz olduğu için beraber çalışabiliriz. Open Subtitles حيث أننا نستعير مباني جامعة " هونج كونج" من أجل المحاضرات... وحيث أن لدينا عجز في القوة ... البشرية، يجب أن نتعـاون.
    Tek eksiğimiz gelin ve damat. Open Subtitles كلّ ما نحتاج إليه الآن هُو العروس والعريس.
    Elimizden geldiğince para toplamaya çalıştık ama hala bir milyon eksiğimiz var. Open Subtitles لقد جمّعنا جلّ ما بإمكاننا، وما زلنا ننقص مليوناً.
    Tamam. eksiğimiz neydi şimdi biliyoruz, değil mi? Open Subtitles حسناً، والآن نحنُ نعرفُ ماكنا لانعرفه حسناً؟
    eksiğimiz olamaz yoksa World Jam'den eleniriz. Open Subtitles لا نستطيع إفتقاد أحد، أو سوف نُلغى من بطولة الرقص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more