Bu konudaki tek eksiğimiz bu uygulamaları kullanıma sokmak için gereken parayı harcamak. | TED | فقط ينقصنا الفعل و الإنفاق لنضعهم في حيز التنفيذ. |
Ama hala tandır fırını, bir fil ve dört hadım eksiğimiz var. | Open Subtitles | لكن ينقصنا الدجاج المتبل والفيل وأربعة من الكاسترادي |
Altı eksiğimiz var, ve elimizdekiler mutfağa geri gönderilmesi gereken... işe yaramaz çığırtkanlar ve kekemeler. | Open Subtitles | ينقصنا ست رجال وليس لدينا سوى مجرد متلعثمين وبلهاء لا يصلحون إلا للطبخ |
Hükümet, en az 20 milyon ev eksiğimiz olduğunu söylüyor. | TED | تقول الحكومة إننا لدينا نقص يبلغ 20 مليون منزل على الأقل |
Dört hemşire eksiğimiz var. Yani senin var; benim için sorun yok. | Open Subtitles | لدينا نقص باربع ممرضات حسنا, لديكِ انتِ فأنا بخير |
Tek kelimeyle maruz kalmamızı anlamak için veri eksiğimiz var. | TED | نحن نفتقر المعطيات التي تمكّننا من فهم ما نتعرّض له. |
Eğer bela arıyorsan, dört sahne eksiğimiz var | Open Subtitles | تنقصنا أربعة مشاهد لو تبحث عن كارثة |
Üç sağlam avcıya karşı ne yapacaklarını bilemiyorlarsa, bence bundan kurtulabilmek adına dua bile edebilmemiz için en az bir düzine kalifiye adam eksiğimiz var. | Open Subtitles | وضد ثلاث سفن مدربة، وكانوا يعرفون ماذا يفعلون، وأقول أن لدينا عجز في بعض الرجال المهرة، |
Aptal aile fotoğrafını tamamlamak için tek eksiğimiz bir kedi. | Open Subtitles | أحمق هو كل ما ينقصنا لإكمال صورة العائلة |
Ne olursa olsun, yarınki düğünde bir damat eksiğimiz var. | Open Subtitles | أهمال، نحن ينقصنا العريس فقط للزفاف غداً |
İki matematik, dört de fen hocası eksiğimiz var. | Open Subtitles | لذا ينقصنا إثنان في الرياضيات وأربعة في العلوم. |
Dikkatinizi çekerim, hala bir korsan lordu eksiğimiz var. | Open Subtitles | ممكن أن أشير إنه لازال ينقصنا أحد الأسياد |
İki eksiğimiz var. Toplum merkezini boyuyoruz. | Open Subtitles | ينقصنا شخصان سنذهب لطلاء بناء مركز الخدمات الاجتماعية |
Şimdi bir adam eksiğimiz var. İyi yanı şu ki, onun yerini dolduracak niteliktesin. | Open Subtitles | الآن ينقصنا رجل، ومن حسن الحظ أنّكَ مؤهل لتحل مكانه. |
Dört hemşire eksiğimiz var. Sana pasladığım her hastanın sorumluluğunu almanı ve onları benmişim gibi takip etmeni istiyorum. | Open Subtitles | حسناً, لدينا نقص بـ 4 من الممرضات وهذا يعني انني اريدكِ ان تبقى اي مريض اكلفك به وتتابعين حالاتهم وكأنكِ أنا |
Eleman eksiğimiz var, çok uzun sürebilir. | Open Subtitles | فنحنُ نعاني من نقص في القوات، فهذا سيستغرق إلى الأبد. |
Bir elbise eksiğimiz var.Bu tasarımları eksik gönderemeyiz. | Open Subtitles | لديّ نقص فى فستان واحد . لا يمكننا أن نعرض خط الأزياء ناقص |
Hem artık direnmek için insan gücü eksiğimiz olduğunu da biliyorlar. | Open Subtitles | و الآن باتوا يعرفون أنّنا نفتقر إلى عدد من القوّات و العمال لمقاومتهم |
Ufak bir sıkıntımız var. 10 akçe eksiğimiz var. | Open Subtitles | لدينا مشكلة بسيطة تنقصنا عشر مسكوكات |
Hong Kong Üniversitesini sınıflar için ödünç aldığımız için ve personel eksiğimiz olduğu için beraber çalışabiliriz. | Open Subtitles | حيث أننا نستعير مباني جامعة " هونج كونج" من أجل المحاضرات... وحيث أن لدينا عجز في القوة ... البشرية، يجب أن نتعـاون. |
Tek eksiğimiz gelin ve damat. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاج إليه الآن هُو العروس والعريس. |
Elimizden geldiğince para toplamaya çalıştık ama hala bir milyon eksiğimiz var. | Open Subtitles | لقد جمّعنا جلّ ما بإمكاننا، وما زلنا ننقص مليوناً. |
Tamam. eksiğimiz neydi şimdi biliyoruz, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، والآن نحنُ نعرفُ ماكنا لانعرفه حسناً؟ |
eksiğimiz olamaz yoksa World Jam'den eleniriz. | Open Subtitles | لا نستطيع إفتقاد أحد، أو سوف نُلغى من بطولة الرقص. |