"eksik olan tek şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشيء الوحيد المفقود
        
    • والشيء الوحيد الذي أفتقده هو
        
    • الشيء الوحيد الناقص هو
        
    Sende Eksik olan tek şey Boomer, şu aptal görünüşlü at kuyruğu saç ve iPod'unda James Taylor'ın şarkı koleksiyonu. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود منك بومر واحد غبي المظهر ومجموعة من أغنيات جيمس تايلور على اى بود
    Şu günbatımına bak. Eksik olan tek şey sensin. Open Subtitles شاهدي منظر الغروب الشيء الوحيد المفقود هو أنت
    Eksik olan tek şey ruhunun olması gereken delik. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو الحفرة حيث من المفترض ان تكون روحك بها
    En sevdiğimiz suşi restoranında oturuyorum masamda bir şişe Sake var Eksik olan tek şey sevgilim. Open Subtitles ها أنا جالسة في مطعمنا المُفضّل للسوشي ومعي قنّينة خمرٍ , والشيء الوحيد الذي أفتقده هو صديقي الحميم
    En sevdiğimiz suşi restoranında oturuyorum masamda bir şişe Sake var Eksik olan tek şey sevgilim. Open Subtitles ها أنا جالسة في مطعمنا المُفضّل للسوشي. ومعي قنّينة خمرٍ، والشيء الوحيد الذي أفتقده هو صديقي الحميم.
    Eksik olan tek şey santrifüj. Open Subtitles الشيء الوحيد الناقص هو جهاز طرد مركزي
    Eksik olan tek şey sensin. Open Subtitles الشيء الوحيد الناقص هو أنتِ
    Eksik olan tek şey, kadın. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو، المرأة
    Eksik olan tek şey bir süpürge. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو المكنسة.
    Eksik olan tek şey sensin. Open Subtitles كنت الشيء الوحيد المفقود
    Eksik olan tek şey, sensin. Open Subtitles الشيء الوحيد الناقص هو أنتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more