"el bombasıyla" - Translation from Turkish to Arabic

    • قنبلة يدوية
        
    • قنابل يدوية
        
    • بقنبلة يدوية
        
    • القنبلة اليدوية
        
    Bir herifin kafasını el bombasıyla uçurmak, olamaz. Open Subtitles إزالة رأس رجل بواسطة قنبلة يدوية فظيع جدا
    Hemen harekete geçti ve çatışma sırasında el bombasıyla kalçasından ve sağ elinden ağır biçimde yaralandı. Open Subtitles لقد قام بشن حرب عنيفة على الفور حيث قنبلة يدوية أنتجت عن جرح غائر في يده اليمني و مزقت فخذه
    İçeri el bombasıyla ve elimde kondomla giriyorum. Open Subtitles سوف اذهب لهناك ومعي قنابل يدوية وهناك واقي ذكري لعين في يدي
    Adam el bombasıyla balığa çıkıyor. Open Subtitles رجل يذهب لصيد السمك ومعه قنابل يدوية
    Bassam Aramin 16 yaşındayken İsrailli bir askeri konvoyu el bombasıyla havaya uçurmaya çalıştı. TED عندما كان عمر بسام أرامين 16 عاماً حاول أن يفجر القافلة العسكرية الإسرائيلية بقنبلة يدوية.
    Şu anki park edilme biçimleriyle, bir balondan sarkan tek gözlü bir maymun tek bir el bombasıyla hepsini darmadağın edip, cehenneme gönderebilir. Open Subtitles ، تقف الآن بطريقة القرد الأعور الذى يتدلى بـ 10 سنت يمكن أن يذهبوا جميعاً للجحيم . بقنبلة يدوية واحدة
    Ama sen onu bir el bombasıyla yok ettin. Open Subtitles الذي قرّرت التحطيم برمية القنبلة اليدوية. مرحبا بكم.
    Kral geberdikten sonra el bombasıyla ufak bir gezintiye çıktı. Open Subtitles بعد وفاة الملك .. هي انتحرت عبر قنبلة يدوية
    Şimdi sen bana çadırda elinde el bombasıyla dururken aynı şeyi düşünmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles لذا أنتِ تخبريني، عندما جئتِ إلي الخيمة ومعكِ قنبلة يدوية لم تكوني تفكرين بنفس الطريقة؟
    Geleneksel bir Noel düşünün yavaş çekimde bir el bombasıyla karşılaşıyor. Open Subtitles تصوّر الكريسماس التقليدي... يجتمعا بقنبلة يدوية في تصوير بطيء
    28 Haziran 1914'te 7 suikastçıdan biri olan Gavrilo Princip, el bombasıyla Avusturya Arşidük'ünü öldürmekte başarısız oluyor. Open Subtitles في 28 يونيو 1914، (غافريلو برينشيب) واحد من بين 7 متآمرين فشل في تفجير أرشيدوق (النمسا) بقنبلة يدوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more