| Topuzuna el koyun, bilyelerini ve diğer eşyalarını iade edin ve yoluna gönderin, tamam mı? | Open Subtitles | صادر عصا الخندق وأعطه كراته الرخاميه وباقي أغراضه ثم أطلق سراحه |
| Gerek olursa kameralara el koyun. | Open Subtitles | صادر آلات التصوير لو احتاج الأمر |
| Tüm gazetelere el koyun! Juarez'de daha fazla ölüm! | Open Subtitles | أبتعد صادر كل هذه الجرائد |
| Öyleyse bu dükkan kapanır evlât. Gidelim çocuklar. Mallarına el koyun. | Open Subtitles | لن تتمكن من مواصلة العمل إذن هيا صادروا هذه البضائع |
| Dizüstü bilgisayarına ve telefonuna el koyun, sonra da sorguya çekilmek üzere teslim edin. | Open Subtitles | صادروا جهاز حاسوبها وهاتفها ثم أخضعوها للإستجواب |
| Tutukluları arabaya bindirin ve kamyona el koyun. | Open Subtitles | ضع السجناء في سجن الضاحية وإحجز الشاحنة |
| Tutukluları arabaya bindirin ve kamyona el koyun. | Open Subtitles | ضع السجناء في سجن الضاحية وإحجز الشاحنة |
| Marshal, 9 numaralı jürinin telefonuna el koyun lütfen. | Open Subtitles | مارشال... صادر جوال المحلفة رقم تسعـة |
| - Ve mallara el koyun. | Open Subtitles | و صادر البضائع. |
| Film çekmişlerse el koyun. | Open Subtitles | ... صادر الفلم . إذا كان هنالك اي فلم |
| Bunlara el koyun. | Open Subtitles | صادر هذه |
| Silahlara el koyun ve sonra da mutfağın yerini bulun! | Open Subtitles | صادروا كلّ الأسلّحة وتحقّقوا أنّ كان أحداً بالمطبخ! |
| el koyun şu kameralara! | Open Subtitles | ! صادروا تلك الكاميرات |