Geldiği zaman bizi El Rey'e götürecek. | Open Subtitles | عندما يحضر هنا فسوف يأخذنا مباشرة الى الراى |
El Rey'de kalmam için % 30 yerine % 15 iyi bir başlangıç olurdu. | Open Subtitles | خمسة عشر بالمائه بدلا من ثلاثون بالمائه من أجل أقامتى فى الراى |
El Rey'de kalmak istiyorsan paranın yüzde otuzunu verirsin. | Open Subtitles | ا أتنوى أن تظل فى الراى أنت أعطهم 30% من غنيمتك |
El Rey Depolama. Buradan almıştın parayı değil mi? | Open Subtitles | "آل راي" للتخزين، ذلك مصدر حصولك على المال؟ |
El Rey size güvenlik gizlilik ve koruma sunar. | Open Subtitles | "ال ريّ" تقدّم الأمان العيش دون الكشف عن الهوية والحماية |
Şey deniyor... - El Rey. | Open Subtitles | مكان يسمى شركة ري |
Çünkü ona, seni El Rey'e götürmem gerektiğini söyledim. | Open Subtitles | لأني أخبرتها أن علّي أخذك إلى "الـ رّي" حسنًا. |
El Rey'i gerçekten severdin. | Open Subtitles | سوف تعجب بها فى الراى هذا مؤكد |
El Rey'e gittiğimizde çaresine bakarım. | Open Subtitles | - سأعتنى بهذا عندما نصل الى الراى نعم... |
El Rey ne biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين ما هى الراى ؟ |
El Rey Depolama Şirketi'nden. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}مِن طرف شركة "آل راي" للتخزين |
- El Rey Depolama. | Open Subtitles | "آل راي" للتخزين |
Sadece onu El Rey'e götürmeliyim, sonra iyileşecektir. | Open Subtitles | علّي إيصاله إلى "ال ريّ" فحسب وسيكون على ما يرام |
El Rey'e gittiğimizde bunların hepsi bir anıdan ibaret olacak. | Open Subtitles | سيذهب الأمر طي النسيان حالما نصل إلى "ال ريّ" |
Bizi El Rey'e götürmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أُحاول إيصالنا إلى "الـ رّي" |