"elbette bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالطبع هذا
        
    • بالتأكيد هذا
        
    • بالطبع ذلك
        
    • بالطبّع
        
    • بالتأكيد علينا
        
    Elbette bu durum, bakteriye çok hücreli olma yeteneği kazandırıyor. TED بالطبع هذا يمنح البكتيريا القدره على ان تكون متعددة الخلايا
    Hiçbiri Florine'in yanında fazla kalmaz. Elbette, bu beni ilgilendirmez. Open Subtitles لايمكن لـفلورين أن تستغني عن الخدمة بالطبع هذا ليس شأني
    Elbette bu da bandın ne gösterdiğine geliyor. Open Subtitles بالتأكيد هذا كله سينتهى الى ما سيعرضه شريط الفيديو الشريط غير حاسم
    Elbette. Bu benim resim ödevim. Open Subtitles أجل ، بالتأكيد . هذا مشروع الفن خاصتي
    Elbette bu tutamayacağım bir söz. Open Subtitles بالطبع ذلك الوعد لا يمكنني ان احافظ علية
    Elbette bu tutamayacağım bir söz. Open Subtitles بالطبع ذلك الوعد لا يمكنني ان احافظ علية
    Elbette bu akşam misafir edeceğim 200 kişi görevimi yapmış olduğum anlamına gelir. Open Subtitles بالطبّع استضافتي لـ 200 فرد بأمسيّة اليوم... تعني أنني أدّيت مهمّتي
    Evet, Elbette bu çocuğun babasına inanmalıyız! Open Subtitles صحيح, و بالتأكيد علينا أن نثق بوالد الطفل.
    Elbette, bu kimsede bir çağrışım yapmadı, değil mi? Open Subtitles بالطبع هذا لايعني أي شئ بالنسبة إليكم أليس كذلك
    Elbette bu hoş değil. İlginç bile sayılmaz. Open Subtitles بالطبع هذا ليس لطيفاً هذا ليس مثيراً للاهتمام
    Elbette bu hoş değil. İlginç de sayılmaz. Open Subtitles بالطبع هذا ليس لطيفاً هذا ليس مثيراً للاهتمام
    Elbette bu üretimlerini zedelemeleri anlamına gelir ama bunu yapabilirler. Open Subtitles بالطبع هذا يعني أن عليهم أن يُسرعوا في إنتاجهم لكن يمكنهم فعل هذا
    - Elbette bu başlangıç. Open Subtitles بالطبع. هذا هو مستوى الدخول. آه، جيد جدا.
    Elbette bu demek ki mimari politiktir. TED بالطبع هذا يعني أن العمارة سياسية.
    Elbette, bu her şeyi düzene sokardı. Open Subtitles بالتأكيد هذا من شأنه أن يصلح كل شىء.
    Elbette bu işi daha da zorlaştırıyor olmalı. Open Subtitles بالتأكيد هذا يجعل الأمر أكثر صعوبة
    Elbette. Bu güzel. Open Subtitles بالتأكيد , هذا جيد
    Elbette bu benim işim. Open Subtitles بالطبع ذلك هو عملي , كما تعلم
    Evet, Elbette bu çocuğun babasına inanmalıyız! Open Subtitles صحيح, و بالتأكيد علينا أن نثق بوالد الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more