"elbette efendim" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالطبع يا سيدي
        
    • بالتأكيد يا سيدي
        
    • بالطبع يا سيدى
        
    • بالتأكيد سيدي
        
    Elbette efendim. Soldaki 3. koridor, sağınızdaki alttan 2 raf. Open Subtitles بالطبع يا سيدي ، إنه بالممر الثالث على اليسار الرفان من الأسفل على اليمين
    Elbette efendim. Durumunuzun farkındayım. Open Subtitles . بالطبع يا سيدي أنا مدرك موقفك
    - Elbette efendim, elimden geleni yaparım. Open Subtitles بالطبع يا سيدي كل ما استطيع فعله
    - ...ve bulunduğum yere derhâl bir araç istiyorum! - Elbette efendim. Open Subtitles وسيارة الى موقعي الآن - بالتأكيد يا سيدي -
    - Kullanabilir miyim? - Elbette efendim. Open Subtitles ممكن ان استخدمها بالطبع يا سيدى
    Elbette, efendim. Open Subtitles بالتأكيد . سيدي
    - Elbette, efendim. Hem de hemen. Noah! Open Subtitles بالطبع يا سيدي لا يوجد وقت إطلاقًا
    Elbette, efendim. Open Subtitles بالطبع يا سيدي ..
    Elbette, Elbette efendim. Open Subtitles ..بالطبع يا سيدي
    Elbette efendim. Open Subtitles بالطبع يا سيدي.
    Şey... Elbette efendim. Özür dilerim Sayın Başkan. Open Subtitles بالطبع يا سيدي الرئيس
    - Elbette efendim. Open Subtitles بالطبع يا سيدي.
    Elbette efendim. Open Subtitles بالطبع يا سيدي. كلا.
    Elbette efendim. Open Subtitles بالطبع يا سيدي.
    - Elbette efendim. Open Subtitles - بالطبع يا سيدي.
    Elbette efendim. Open Subtitles "بالطبع يا سيدي."
    Hayır, Elbette efendim. Open Subtitles كلا، أنا... بالطبع يا سيدي.
    Elbette efendim. Open Subtitles بالتأكيد يا سيدي
    Elbette, efendim. Open Subtitles بالتأكيد يا سيدي
    Elbette efendim! Open Subtitles بالتأكيد يا سيدي
    Elbette, efendim. Open Subtitles بالطبع يا سيدى
    Elbette, efendim. Open Subtitles بالتأكيد, سيدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more