"elde edebiliyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحصول على
        
    Ve böyle yaparak, sahiden bir mamut ve Asya Fili arasındaki farkları ayırt eden küçük noktaları elde edebiliyoruz. peki o zaman bir mamut hakkında neler biliyoruz? TED وبفعل هذا، يمكننا الحصول على جميع النقاط الصغيرة التي تمّيز بين الماموث والفيل الآسيوي، مالذي نعرفه إذاً عن الماموث ؟
    Bu kadar az hareketten bu kadar çok bilgiyi nasıl elde edebiliyoruz? TED كيف تمكنا من الحصول على هذا القدر من المعلومات من هذه الحركة القليلة؟
    Yani, saatlik video başına 15 dolar ve selüloit saat başına yaklaşık 100 ile 150 dolarla oldukça ucuz bir fiyata materyalleri elde edebiliyoruz, ve bunları internete koyabiliyoruz. TED لذلك 15 دولار لساعة الفيديو و ايضاً حوالي 100 دولار الى 150 دولار لساعة التسجيل السينمائي يمكننا الذهاب و الحصول على المواد بشكل رخيص جداً و رفعهم على الشبكةَ
    Ama hangimiz istediğimizi istediğimiz zaman elde edebiliyoruz ki? Open Subtitles ولكن كل واحد منا يريد الحصول على ما يريده عندما نريد ذلك؟
    Aslında, öğrencilerimden Thanasis'i belirtmek zorundayım, çünkü o birçok harika iş çıkardı. Sistemin cep telefonu ağları üzerinden de çalıştığını kanıtladı ki bu projeyi olanaklı kılıyor, böylece yüzde 99 oranında kesinlik elde edebiliyoruz. TED في الواقع، طالبي ثانسيس، علي أن أذكره نظراً لأنه قام بعمل رائع والآن قد أثبت أنه يعمل عبر شبكة الهاتف المحمول كذلك مما يتيح لهذا المشروع، الحصول على دقة 99 في المئة.
    Zira monomer dediğimiz bu küçük yapıtaşlarını elde edip beynin içinde reaksiyona sokarsak, bu uzun zincirleri beyin dokusunun içinde elde edebiliyoruz. Tam da beyin dokusunun içinde. TED فقد اتضح أنه يمكن الحصول على الكتل البنائية، الأحاديات، كما تسمى، وإذا نشرتها في الدماغ ومن ثم أثَرت التفاعلات الكيميائية، فبإمكانك أن تجعلها تشكل تلك السلاسل الطويلة، هناك داخل أنسجة الدماغ.
    Yani bu süper iletken bir mıknatıstan geçmiş bir kan damlasından bir çözünürlük elde edebiliyoruz, bu şekilde de vücuttaki tüm proteinleri görebiliyoruz. TED إذن هذه نقطة دم مرت على مغناطيس فائق التوصيل فتمكنا من الحصول على نتيجة حيث باستطاعتنا رؤية جميع البروتينات الموجودة في الجسم
    MR: Ve şimdi, 137 sene sonra, benzer kalitede ses elde edebiliyoruz fakat bunu kameralar ile nesnelerin ses titreşimlerini izleyerek ve bunu kamera nesnenin 5 metre uzağında ve ses geçirmez camın arkasındayken de yapabiliyoruz. TED السيد: والآن بعد 137' بإمكاننا الحصول على الصوت نفس جودة الصوت تقريباً ولكن بمجرد مشاهدة الأجسام المهتزة من الصوت عن طريق الكاميرا بإمكاننا عمل ذلك عندما تكون الكاميرا على بعد 15 قدم من الجسم، خلف الزجاج العازل للصوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more