"elde ediyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحصل على
        
    Çift kanat ile, üst kanatta kaldırma kuvvetini, alt kanatta itici kuvvetini elde ediyoruz. TED مع انقسام الجناح نحصل على رفع في الجناح العلوي ، ونحصل على الدفع في أسفل الجناح.
    Bunun anlamı yeni kalçaları bedava elde ediyoruz. TED و هذا يعني أننا نحصل على تلك الجراحة مجاناَ
    O şifreliyor ve bu da şimdi kopyalayacak. Birden iki elde ediyoruz, daha sonra da ikiden üç elde ediyoruz. TED ذاك يقوم بالتشفير؛ ذاك سينسخ الآن. من واحد نحصل على اثنين، ثم من اثنين نحصل على ثلاثة.
    Biz sadece şu aşağıdaki basit kuralı takip ediyoruz ama tüm bu şaşırtıcı şeyleri elde ediyoruz. TED نحن نقوم بتطبيق القاعدة الصغيرة الموجودة في الأسفل هنا. ولكننا نحصل على كل هذه الأشياء المذهلة.
    Demek istediğim, her işten belli bir kâr elde ediyoruz. Open Subtitles أعني أننا نحصل على الارباح من كل عمل نقوم به 210 00: 08: 16,774
    Görünen tayfın dışında bir bir ışık kullanarak fazı tersine çevirince, bunu elde ediyoruz. Open Subtitles لذلك عندما، نستعمل الضوء خارج الطيف المرئي و نعكس الحالة، نحصل على هذا
    Böylece bu kelime haritasını elde ediyoruz, tek farkı artık kelimelerin benim oturma odamla sınırlı olmaması. TED و نحصل على هذا ال"مسطح اللغوي"، و الفرق ان الكلمات لا تجمع الآن في غرفة المعيشة.
    Yani bu başlangıç maddesini elde ediyoruz. TED وهكذا نحصل على هذه المادة الأولية.
    Bunları biraraya getirip, bölgesel düzeye kadar büyüttüğümüzde, bu çalışma öncesinde bilinmeyen, tamamen yeni bir biyo-çeşitlilik coğrafyası elde ediyoruz. TED وعندما نأخذ هذا على مقياس أعلى يصل للمستوى الأقليمي نحصل على خرائط جغرافية جديدة تماماً. من التنوع البيولوجي غير المعروف قبل هذا العمل.
    erişim ücretlerinden, lisans ücretlerinden elde ediyoruz. TED وكنا إلى غاية اليوم، نحصل على ما يقارب 80 إلى 90% من عوائدنا من رسوم الدخول والتراخيص للصيد.
    Fakat ara sıra, sadece ara sıra tamamıyla inanılmaz etkileri olan o özel bileşeni elde ediyoruz. TED لكن من حين لآخر... من حين لآخر، نحصل على هذا المركب ذي الآثار الرائعة.
    Bunları birleştirince ne elde ediyoruz? Bibbidy bobbidy boo. x + y = y. Open Subtitles بالتجميع نحصل على بيبيدي بوبيدو بولا، س + ص = ص
    Bu standart ölçümler için problem oluşturur, çünkü biz çok daha fazla şeyi bedavaya elde ediyoruz; Vikipedi, Google, Skype ve web'e koyarlarsa, hatta bu TED konuşması gibi şeyleri. TED التي تخلق مشكلة بالنسبة للمقاييس الموحدة، لأننا نحصل على المزيد والمزيد من الأشياء مجاناً، مثل ويكيبيديا، جوجل، سكايب، وإذا نشروه على شبكة الإنترنت، وحتى حديث تيد هذا .
    Bu sesi elde ediyoruz. (Bip) Bunları beraber çaldığımızda, bu sesi duyuyoruz. TED نحصل على هذا الصوت. (بيب) عند تشغيلهم معاً، يبدو الصوت هكذا.
    O zaman her virüs için bir imza, bir parmak izi elde ediyoruz. TED وبذلك نحصل على علامة مميزة ( بصمة لكل فيروس )
    Ormandan hayat elde ediyoruz. Open Subtitles نحن نحصل على الحياة من الغابة
    Sonunda netice elde ediyoruz. Open Subtitles أخيراً نحصل على نتائج.
    Her zaman istediğimizi elde ediyoruz. Open Subtitles نحن نحصل على ما نُريد دوماً:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more