"ele geçirildi" - Translation from Turkish to Arabic

    • القبض على
        
    • ممسوسة
        
    • مخترق
        
    • الإستيلاء عليه
        
    • مسكون
        
    • عليه بواسطة
        
    • أستوليَ
        
    • الاستحواذ عليه
        
    • استعدتها من
        
    • تم غزوه
        
    Başarısız bir silahlı soygun girişiminin ardından, biri ölü üç hırsız ele geçirildi. Open Subtitles قتل مجرم وألقى القبض على اثنين فى سطو مسلح فاشل
    Bu kokain birkaç gün önce Beyaz Saray'ın hemen karşısındaki parkta Narkotik tarafından ele geçirildi. Open Subtitles تم القبض على هذا الكوكايين قبل أيام من قِبل رجال مكافحة المخدرات في حديقة قُبالة البيت الأبيض
    Sonra bir anda tüm kasaba ele geçirildi. Open Subtitles وفجأة ، المدينة بأكملها أصبحت ممسوسة
    F Bölümü ele geçirildi. Open Subtitles القطاع"فاء"مخترق
    Dünyamız tanrılar tarafından ele geçirildi! Open Subtitles عالمنا يتم الإستيلاء عليه بواسطة الآلهة!
    - Brad, beni dinle. Ruhu ele geçirildi. - Rahibi aradın demek. Open Subtitles (براد) إستمع إلي، إنه مسكون
    Earl Williams, Ceza Mahkemeleri binasında, bir masanın içinde saklanırken ele geçirildi. Open Subtitles (تم القبض على (إيرل ويليامز في مبنى المحكمة الجنائية مختبئاً في مكتب
    Amerikan Ajanı ele geçirildi ve gözaltına götürülüyor. Open Subtitles "تم القبض على الجاسوس الأمريكي و سيؤخذ إلى الإعتقال"
    Ring ele geçirildi. Open Subtitles تم القبض على الرينج.
    Hedef ele geçirildi. Open Subtitles "تمّ القبض على الهدف."
    Kumadan, araba ele geçirildi, bir düzine çocuğu öldürdü ve bagajında cehenneme açılan bir geçit vardı. Open Subtitles كانت ممسوسة يا زعيم وقتلت حفنة من الفتية، وصندوقها بوابة للجحيم ...
    Yani Jane bu mesajı görerek ele geçirildi. Evet. Open Subtitles إذن تقول برؤيتها لهذه الرسالة، أصبحت (جين) ممسوسة!
    ele geçirildi. Open Subtitles لقد كانت ممسوسة.
    D Bölümü ele geçirildi. Open Subtitles القطاع"دال"مخترق
    C Bölümü ele geçirildi. Open Subtitles القطاع"سين"مخترق
    B Bölümü ele geçirildi. Open Subtitles القطاع"باء"مخترق
    Dünyamız tanrılar tarafından ele geçirildi! Open Subtitles عالمنا يتم الإستيلاء عليه بواسطة الآلهة!
    Rory'nin ruhu ele geçirildi seni şerefsiz! Open Subtitles (روري) مسكون أيها الأحمق
    Ethan ahırdaki kedinin yaptığı çizikten ele geçirildi. Open Subtitles "ايثين" تم الاستحواذ عليه بواسطة الخدوش التي سببها له القط في الحظيرة
    Amiral, tren yolu çoktan Partizanlar tarafından ele geçirildi. Open Subtitles أيها الأميرال، سكة الحدي أستوليَ عليها من قِبل المحاربين
    Başkanın özel kasasında kilitli olan gizli dosyalarındaki, şok edici evraklar ele geçirildi. Open Subtitles العديد من الوثائق المفزعة التى استعدتها من الملفات السرية للرئيس مغلق عليها من خزانته الخاصه
    Asgard'ların yaşadığı dünya çoğalıcılar tarafından ele geçirildi. Open Subtitles عالم الآسغارد تم غزوه من قِبل المستنسخين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more