"elektrik enerjisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطاقة الكهربائية
        
    • طاقة كهربائية
        
    İçteki süperiletken kristallerin elektrik enerjisi çekme şeklinden olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد بأن الطريق الذي انشأناه من بلورات تمتص الطاقة الكهربائية
    Beyninde, kontrol edilemeyecek düzeyde elektrik enerjisi dolanıyor. Open Subtitles وتشهد مبلغ لا يمكن السيطرة عليها الطاقة الكهربائية في دماغه،
    İşte onları oduna göre dizip, morfolojik optimizasyonu yaparsanız, elektrik enerjisi ya da veri taşımaya imkan sağlayan yapılar, alt-yapılar elde edersiniz. TED وهكذا تقوم بمحاذاتها حقا بالخشب، وتأخذ هذا الخشب وتجري التحسينات الشكلية، بحيث تصنع بنى وبنى فرعية، تمكنك من نقل الطاقة الكهربائية أو البيانات.
    Ama hedefimiz bu, 2030 yılı civarında-- füzyondan gerçek elektrik enerjisi sağlamak. TED لكن هذا ما نهدف له، في وقت ما في أعوام 2030-- طاقة كهربائية حقيقية من الإنصهار.
    Çok fazla elektrik enerjisi üretiyorsun. Open Subtitles انك تُولّدُ طاقة كهربائية كبيرة
    elektrik enerjisi gibi Open Subtitles مثل طاقة كهربائية
    2010'dan başlayarak, küresel yenilenebilir elektrik enerjisi üretimi fosilleri geçti. TED إبتداء من عام 2010، الإستثمار العالمي في توليد/إنتاج الطاقة الكهربائية المتجددة تجاوزت الوقود الأحفوري.
    Peki, karşıt elektriksel uyarı demek bizim beyinde epileptik odak olarak adlandırılan bir bölgede hissettiğimiz, ki bu bölge epilepsinin yani epileptik nöbetin başladığı yerdir, o bölgede olacakları hisseder, ve sonrasında o bölgeye cevaben bir elektrik enerjisi uygularız, ki bu hatalı olan sinyali yok eder böylece siz de migren baş ağrısının klinik belirtilerini görmezsiniz. TED حسنا، التنبيه الكهربائي المتجاوب يعني أننا نشعر أنه في مكان في الدماغ، و المسمى بتركيز الصرع ، وهو المكان الذي يبدأ منه نوبة الصرع. نشعر هناك أنه سيحدث ، ومن ثم علينا أن نستجيب من خلال تطبيق الطاقة الكهربائية في تلك النقطة، و التي تمحو الإشارة المنحرفة بحيث لا تصاب بالمظاهر السريرية للصداع نصفي.
    elektrik enerjisi Bayan Tyler. Open Subtitles ماذا حصل - (طاقة كهربائية آنسة (تايلر -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more