"elena'yı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الينا
        
    • ايلينا
        
    • لهجائن
        
    • أنّ تفعل ما أقول
        
    Elena'yı ve Logan'ı da ve Bridget'e yaptıklarını ona ödeteceğiz. Open Subtitles و الينا ولوغان ولسوف نجعله يدفع الثمن لما فعل ببريدجيت
    - Elena'yı motele geri döndüren aramaydı Open Subtitles لأن تلك المكالمة هي التي جعلت الينا تعود مسرعة للفندق
    Oraya ilk varırsan Clay ve Elena'yı bekle. Open Subtitles لو وصلت هناك اولا فالتنتضر ,كلاي و,الينا
    - Elena'yı öldüren kurşunun üstünde beyaz ırktan deri parçası bulundu. Open Subtitles حلد قوقازي وجد على الرصاصة التي قتلت ايلينا
    - Tamam, Elena'yı sen vurmadıysan neden kaçtın? Open Subtitles حسنا ، اذا لم تكن اطلقت على ايلينا اذا لماذا هربت ؟
    Elena'yı boş ver! O aptal melezlerden daha fazlasına ihtiyacın yok! Open Subtitles -انساها، لم تعُد في حاجة لهجائن !
    Benim dediklerimden çıktığın an, ölürsün. O yüzden, emirlerime uy. Elena'yı koru. Open Subtitles ستقتل باللحظة التي تصبح بها غير مفيد لي، لذا، يجب أنّ تفعل ما أقول.
    Size kızım Elena'yı tanıştırmama izin verin. Open Subtitles اسمح لى بتقديم ابنتى .. الينا
    Size kızım Elena'yı tanıştırmama izin verin. Open Subtitles اسمح لى بتقديم ابنتى .. الينا
    Clay ve Elena'yı konuşmaya alacağım. Open Subtitles سنتشاور مع ,كلاي و,الينا
    Elena'yı bulmaya yakın bile değiliz. Open Subtitles لسنا على مقربه من ايجاد الينا
    Şimdi Elena'yı bir kenara bırakalım. Open Subtitles لنبعد تفكيرك عن الينا,اتفقنا؟
    Elena'yı bulacağım. Open Subtitles سأذهب لايجاد الينا
    Fakat karşılığında Elena'yı bir daha asla görmeyeceksiniz. Open Subtitles ولكن في المقابل، سيكون عليك ألا ترى ايلينا مرة أخرى
    - Elena'yı daha fazla dışarı çıkması Open Subtitles لقد حثثت ايلينا للخروج اكثر من المنزل
    - sende Elena'yı motele kadar takip ettin. Open Subtitles لذا تبعتي ايلينا للفندق
    Elena'yı yeni alfan olarak kabul et. Open Subtitles تقبل ايلينا ألفا الجديد الان
    - Elena'yı buldun mu? Open Subtitles هل وجدت (ايلينا
    Elena'yı boş ver! O aptal melezlerden daha fazlasına ihtiyacın yok! Open Subtitles -انساها، لم تعُد في حاجة لهجائن !
    Benim dediklerimden çıktığın an, ölürsün. O yüzden, emirlerime uy. Elena'yı koru. Open Subtitles ستقتل باللحظة التي تصبح بها غير مفيد لي لذا، يجب أنّ تفعل ما أقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more