Sen, Elfric Builder Caris Wooler'ı karın olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | "هل انت "الفريك المعماري تقبل "كاريس والر" زوجة شرعية لك ؟ |
Elfric dikkatsiz bir mimar ve bunu ona söyledim. | Open Subtitles | "المعماري اللعين "الفريك .. و حسناً ، انا اخبرته ذلك |
Sen, Caris Wooler Elfric Builder'ı kocan olarak sevmeyi, onure etmeyi ve bugünden sonra ona itaat etmeyi kabul ediyor musun? | Open Subtitles | "هل انتِ "كاريس والر تقبلين "الفريك " المعماري زوجاً شرعياً لكِ بالحب والشرف |
Sanırım hepiniz Elfric'in çizimlerini gördünüz. | Open Subtitles | تسنّى لكم جميعًا الاطلاع على تصاميم (إلفرِك) |
Elfric 295 pound istiyor. Merthin ise 307 pound. | Open Subtitles | تكلِفة تصميم (إلفرِك) 295 جنيهًا، وتكلِفة تصميم (مرثن) 307 جنيهًا |
Elfric bedavaya yapmazsa, ben kazandım. | Open Subtitles | ولن يستطيع (إلفرِك) التغلّب على هذا ما لم يعمل دون أجر |
Elimizdeki tek mimar Elfric ve o da bir servet istiyor. | Open Subtitles | الفريك" هو المعماري الوحيد" الذي لدينا وهو سوف يطلب ثروة |
Ve bunu kesinlikle Elfric'ten ucuza yapardım. | Open Subtitles | وانا بالتأكيد سوف انجزه "بثمن اقل من "الفريك |
"Elfric, Kingsbridge'in en güzel kızıyla evlendin." | Open Subtitles | الفريك" لقد تزوجت اجمل فتاة" "في "كينجزبريدج |
Kaybeden Elfric'i izler. | Open Subtitles | يصبح مرافقي "الخاسر يلحق بـ "الفريك |
Senin nişanlanman sebebine. Elfric Builder ile. | Open Subtitles | بمناسبة خطوبتك "للمعماري "الفريك |
Elfric Builder ile. | Open Subtitles | "الى "الفريك المعماري |
- Elfric? - Çıktı. | Open Subtitles | الفريك" ؟" لقد خرج - |
Elfric onu kapı dışarı etti, burada kendine gelmeye çalışıyor. | Open Subtitles | الفريك" ضربها" وهي تتعافي هنا |
Merthin'in yerine Elfric'in işe alınmasını istediği. | Open Subtitles | إنّ الدّير يريد تعيين (إلفرِك) بديلًا لـ(مرثن) |
Elfric benim planlarımı uygulayamaz! Onları anlayamıyor bile. | Open Subtitles | لا يستطيع (إلفرِك) متابعة مخططاتي، بل إنّه يعجز عن فهمها |
Tanrı her zaman önce gelir. Elfric senin üzerindeki hakkından feragat etmek zorunda. | Open Subtitles | الربّ فوق كلّ شيء، لن يكون لـ(إلفرِك) أيّ حقّ عليكِ |
Şu an burada yetkili benim ve eğer Elfric'i işe almazsanız köprü inşa etme izni iptal edilip inşaatı durdurulacak! | Open Subtitles | لي الأمر والنهي هنا، ولئن لم تستعملوا (إلفرِك)... أبطلنا إذننا ببناء الجسر، وحينها سيتوقّف البناء |
- Kovuldum. Köprüyü Elfric yapacak. | Open Subtitles | لقد سُرّحتُ، سيبني (إلفرِك) الجسر |
- Elfric? | Open Subtitles | ما قولكَ يا (إلفرِك)؟ |
Ben Elfric ile evliyim. | Open Subtitles | أنا متزوّجة من (إلفرِك) |