"elimden gelen her şeyi yapacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأفعل كل ما بوسعي
        
    • سأفعل كل ما في استطاعتي
        
    • سأفعل ما بإستطاعتي
        
    • سأفعل ما بوسعي
        
    • سأقوم بكل ما بوسعي
        
    • سأفعل كل شىء بوسعى
        
    • سأفعل كل ما في وسعي
        
    • سأبذل كل ما بوسعي
        
    Emin olun, onu iyileştirmek için elimden gelen her şeyi yapacağım, Majesteleri. Open Subtitles كن متأكدا انني سأفعل كل ما بوسعي لانقاذها يا سيدي.
    Geleceği değiştirmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles أنا سأفعل كل ما في استطاعتي لتغيير المستقبل، وأنا الوحيد
    Ailemin bu trajedideki günahlarını affettirmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما بإستطاعتي للتكفير عن ذنب عائلتي في هذه المأساة.
    Ve söz veriyorum, eğer senin için önemliyse onu bulman için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles أعدكُ إذا ما كان هذا الأمر هام بالنسبة لكِ سأفعل ما بوسعي حتى أساعدكِ لتعثري عليها
    Ben değiştim birlikte olabilmemiz için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles لقد تغيرت, و سأقوم بكل ما بوسعي فعله لكي نبقى مع بعض, مهما كلف الأمر
    Oğlunu tekrar görebilmen için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأفعل كل شىء بوسعى لأعيده
    Görmene izin vermezler. Ona yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles لن يدعوك تفعلين، انظري سأفعل كل ما في وسعي لمساعدته، اتفقنا؟
    Senin için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأبذل كل ما بوسعي من أجلك
    elimden gelen her şeyi yapacağım ve senden, yaptığın katliamın hesabını soracağım. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي لجعلك تحاكم على ما فعلته
    elimden gelen her şeyi yapacağım ve senden, yaptığın katliamın hesabını soracağım. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي لجعلك تحاكم على ما فعلته
    Bebeğini bu dünyaya getirmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles ... سأفعل كل ما بوسعي لكي أجلب إبنك إلى هذا العالم
    Geleceği değiştirmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles أنا سأفعل كل ما في استطاعتي لتغيير المستقبل، وأنا الوحيد
    elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما بإستطاعتي
    Senin için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأفعل ما بإستطاعتي لأساعدك
    Ama silahlarınızı bırakırsanız ve buradan benimle çıkarsanız söz veriyorum, adil bir muamele görmeniz için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles لكن إن وضعتم أسلحتكم أرضًا وخرجتم من هنا معي، أعدكم، سأفعل ما بوسعي للتأكد من أن تُعاملوا بعدل. هراء!
    Metropolis' ten doktor getiriyorum. Bay Kent için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles لديّ أطباء قادمون من (ميتروبوليس) في طائرة، سأفعل ما بوسعي للسيّد (كنت)
    elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles إذا ، سأفعل ما بوسعي.
    Ama onu bulup sana getirmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles و لكنني سأقوم بكل ما بوسعي للعثور عليه وإعادته لك.
    Marilyn, oğlunu kurtarmak için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles ...ماريلين), سأفعل كل شىء بوسعى) لأتأكد أن إبنكِ بخير
    Bu emrin iptali için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سأفعل كل ما في وسعي لالغاء هذا الأمر
    Pekâla, bak Vincent en kısa sürede seni çıkarmak için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles جيد، إسمع، (فنسنت سأبذل كل ما بوسعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more