"elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفعل ما بوسعنا
        
    • نفعل أفضل ما بوسعنا
        
    • نقوم بأفضل ما نستطيع
        
    • نقوم بأفضل ما يمكننا
        
    • نحن نبذل قصارى جهدنا
        
    • نحنث نفعل أفضل ما يمكننا
        
    • إننا نبذل قصارى جهدنا
        
    Her katılana Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles ، نفعل ما بوسعنا فعله . كلٌّ منّا يؤدّي جزءًا
    Hanımefendi, henüz bir şey bilmiyoruz. Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles سيّدتي، لا نعرف حتّى الآن نحن نفعل ما بوسعنا
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles - نفعل أفضل ما بوسعنا
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بأفضل ما نستطيع
    Hepimiz Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن جميعاً نقوم بأفضل ما يمكننا القيام به
    Diğer hastanelerin elini bile sürmediği hastalar için Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن نبذل قصارى جهدنا مع المرضى المنبوذين من قبل المستشفيات الأخرى
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحنث نفعل أفضل ما يمكننا
    Evet, Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles إننا نبذل قصارى جهدنا
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz ama hiçbir şeyin garantisi yok. Open Subtitles نحنُ نفعل ما بوسعنا هنا ولكن لا توجد ضماناتٌ
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, ama bu gözleme dayalı bir bilim değil. Open Subtitles ـ نحن نفعل ما بوسعنا هذا ليس علما دقيقا حسنا .
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, dedektif. Open Subtitles إننا نفعل ما بوسعنا ايها المحقق
    Eminim sizler için endişelenen birileri vardır en kısa sürede temiz olan kişileri evlerine göndermenin bir yolunu bulmak için Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles أنا متأكد أن جميعكم لديه أشخاص فى الخارج هناك قلقين بشأنكم وسوف نفعل ما بوسعنا لكى نكتشف من منكم نظيف لكى يذهب إلى المنزل بأسرع ما يمكن
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz en iyi mühendislerimiz sizde. Open Subtitles أعدك. نحن نفعل ما بوسعنا... أفضل مُهندسينا سيتولون الأمر.
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz efendim. Open Subtitles سيدي,نحن نفعل ما بوسعنا
    Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles - نفعل أفضل ما بوسعنا
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بأفضل ما نستطيع
    İnanın bana Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles صدقني أننا نقوم بأفضل ما يمكننا
    Amcana ulaşabilmek için Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles -حسناً، نحن نبذل قصارى جهدنا لإيجاد عمّك .
    - Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles نحنث نفعل أفضل ما يمكننا تلكَ تفاهة...
    Finch'i kontrol anlamında mesai saatleri dışında da Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles إننا نبذل قصارى جهدنا لمتابعة (فينش) في أثناء الإجازة أيضًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more