"elinden aldı" - Translation from Turkish to Arabic

    • سلب
        
    • سلبتك
        
    • بأنه من الأفضل تجريده من
        
    • سلبت
        
    - Okulun mali güvencesini elinden aldı. Open Subtitles -لقد سلب المدخرات المالية للمدرسة
    Kim onun parasını ve hayatını elinden aldı? Ailesi mi? Open Subtitles من سلب حياته وماله؟
    Kim onun parasını ve hayatını elinden aldı? Open Subtitles من سلب حياته وماله؟
    Güreş her şeyi elinden aldı, belki sana bunları geri getirebilir de. Open Subtitles الملاكمة سلبتك كل شيء . ولعلها تستطيع أن تعيد لك كل شيء
    Güreş her şeyi elinden aldı, belki sana bunları geri getirebilir de. Open Subtitles الملاكمة سلبتك كل شيء ولعلها تستطيع أن تعيد لك كل شيء
    Kral Stephen unvanını elinden aldı ama topraklarını almak bize düşüyor. Open Subtitles الملك (ستيفن) يرى بأنه من الأفضل تجريده من لقبه ولكن الأمر راجع لنا لتجريده من أرضه
    Kral Stephen unvanını elinden aldı ama topraklarını almak bize düşüyor. Open Subtitles الملك (ستيفن) يرى بأنه من الأفضل تجريده من لقبه ولكن الأمر راجع لنا لتجريده من أرضه
    Siyah Kuğu aşkını elinden aldı. Open Subtitles البجعة السوداء سلبت حبك،
    Sistem onun çocukluğunu elinden aldı ama bu kadarı yetmeli. Open Subtitles سلب النظام طفولته وهذا كافي
    - Tito'nun okulunu elinden aldı. Open Subtitles -لقد سلب فرصتي في التعليم
    Chang, onun hayatını, özgürlüğünü, haysiyetini elinden aldı. Open Subtitles (تشانغ) قد سلب حياتها، حريتها، شرفها.
    Ama Asgard, silahı elinden aldı. Open Subtitles "ولكن (آسغارد) سلبت السلاح من بين يديه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more