"ellerdesiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أيدٍ
        
    • أيد
        
    • بأيدي
        
    • بأيد
        
    • بأيدٍ
        
    • أيادٍ
        
    • بين ايدى
        
    Sizi koruyacağıma söz verdim ve başarısız oldum. Ama bilmenizi istiyorum ki emin ellerdesiniz. Open Subtitles لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة
    Sizi koruyacağıma söz verdim ve başarısız oldum. Ama bilmenizi istiyorum ki emin ellerdesiniz. Open Subtitles لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة
    İyi ellerdesiniz. - Peki, şu geçen geceki destek grubu toplantısı nasıl geçti? Open Subtitles أنت فى أيدٍ أمينة إذاً ، كيف كان إجتماع مجموعة المساعدة ؟
    - Phil'le emin ellerdesiniz. Open Subtitles مذهل مذهل انتم في أيد أمينة مع فيل
    Her durumda da emin ellerdesiniz bu yüzden de iyi şanslar dilerim. Open Subtitles على أيّ حال، أنت بأيدي أمينة، أتمنى لك التوفيق
    Yani, emin ellerdesiniz. Open Subtitles لذا أنت تعرف أنك بأيد أمينة.
    Ehil ellerdesiniz. Open Subtitles أنت بأيدٍ آمنة معه.
    -Endişe etmeyin Bayan Berenberg, güvenli ellerdesiniz. Open Subtitles لا تقلقي آنسة بيرينيرغ فأنت تحت إشراف أيادٍ أمينة
    İnanın bana emin ellerdesiniz.1 37 kadından fazla kişiyle yatmış bir adama bakıyorsunuz Open Subtitles حسناً، دعني أؤكد لكم أنتم في أيدٍ أمينة أنتم تنظرون إلى شخص أقام علاقة مع 137 مرأة
    İyi ellerdesiniz.Bu adam sizi yarı yolda bırakmaz. Open Subtitles حسنٌ، إنّكم في أيدٍ أمينة. لن يخذلكم هذا الرجل.
    Hayır, üzgünüm efendim ama siz zaten emin ellerdesiniz. Open Subtitles لا، أنا آسفة يا سيدي لكنكم في أيدٍ أمينة
    Pekâlâ, merak etmeyin, emin ellerdesiniz. Open Subtitles " حسناً، دعوني أؤكد لكم، أنتم في أيدٍ أمينة"
    İyi ellerdesiniz. Ama bunu biliyorsunuzdur. Open Subtitles أنت في أيدٍ أمينة لكنك تعرف هذا
    İyi ellerdesiniz. Onlardan iyisi yoktur. Open Subtitles أنتِ في أيدٍ أمينة, إنهم الأفضل
    Emin ellerdesiniz, bayım. Open Subtitles حسنٌ، أنت في أيدٍ جيدة يا سيدي.
    Yani emin ellerdesiniz. Open Subtitles لذا فإنكم ستكونون في أيد أمينة
    Emin ellerdesiniz. İfritiniz sizi kurtardı. Open Subtitles ‫أنت في أيد أمينة، لقد أنقذك الشيطان
    İyi ellerdesiniz. Open Subtitles أنتِ فى أيد أمينة.
    Bu konuda uzman olan o, güvenli ellerdesiniz yani. Open Subtitles أجل، حسنًا، هو الخبير بكل هذا، لذا أنتِ بأيدي أمينة
    Emin ellerdesiniz. Open Subtitles إنكِ بأيدي أمينة
    - Emin ellerdesiniz. Open Subtitles -أنت بأيد أمينه
    Emin ellerdesiniz. Open Subtitles أنت بأيدٍ أمينه
    Endişelenmeyin, Bayan Berenberg. Emin ellerdesiniz. Open Subtitles لا تقلقي، سيّدة (برنبرغ) فأنت بين أيادٍ أمينة
    Rahatlayın bay Merlas,güvenli ellerdesiniz. Open Subtitles اهدأ سيد ميلاس,انك بين ايدى امينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more