"elmalardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • التفاح
        
    • تفاحة
        
    Şimdiye kadar tanıdığın öğretmenlere verilen elmalardan çok daha fazlasına. Open Subtitles أكثر من جميع التفاح التي أعطيتيها لكل مدرس قد عرفتيه
    Aslında size göstermek istediğim şey, diğer elmalardan daha kırmızı olmasıydı. TED في الحقيقة، أريدُ منكم الآن أن تلاحظوا أن هذه هي أكثر إحمراراً من معظم التفاح.
    Her gün ellerimle topladığım elmalardan yapıyorum Mayflowers'da. Open Subtitles اعدها من التفاح كل يوم واختارها في وقت الربيع
    Bunun yediğim diğer elmalardan hiçbir farkı yok, hem de hiç. Open Subtitles إنّها بالضبط كأي تفاحة أكلتها قط
    elmalardan birinin çürük olması o kadar da önemli değil. Open Subtitles تفاحة فاسدة لن تضر
    elmalardan abajur yapan sarışın kadın var. Open Subtitles هـناك تلك السيدة التي تعمل أباجورة من التفاح
    İlk kez elmalardan anlayan biriyle karşılaşıyorum. Open Subtitles أنها تَكْرهُ البستان. هذه هي المرة الأولى التي أقابل فيها أحداً،يهتم بأمر التفاح.
    Bu gece, sevgili taklit elmalı turtası, gerçek elmalardan olacak. Open Subtitles الليلة فطيرة التفاح المزيفة سيكون فيها تفاح حقيقي
    Başka türlü satılamayacak elmalardan şıra yapılır. Open Subtitles يصنع البستانيّون العصير من التفاح الذي لا يمكنهم بيعه بصورة أخرى، فهو يكون متساقط على الأرض
    elmalardan bahsetmediğimizi mi bana söylemeye çalışıyorsun? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني أنك جئت للتحدث عن التفاح ؟
    Bay Kıvrık Kuyruk'a organik elmalardan almaya geldim. Open Subtitles لذا قررت أن آتي هنا واشتري بعض التفاح العضوي الذي تبيعونه
    elmalardan polen numuneleri almamız lazım derhâl. Open Subtitles نحتاج أخذ عينات من طلع التفاح وعلينا فعل ذلك الآن
    O zamandan beri elmalardan dolmalık kabaklara kadar her şeyi öğrendin. Open Subtitles لقد تعلمت كل شيء من التفاح لالكوسا.
    Çürük elmalardan şimdi kurtulalım. Open Subtitles علينا أن نتخلص من التفاح الفاسد الآن
    Armutları elmalardan daha ince doğramanız lazım çünkü onlar daha çabuk pişiyor. Open Subtitles يجب ان تكون قطع الاجاص اثخن من قطع التفاح لان قطع الاجاص تنضج اسرع -صحيح
    Tanesi beş dolar olan elmalardan, mesela. Open Subtitles التفاح لمدة خمسة دولارات للقطعة الواحدة ،
    Turtalar bunun gibi elmalardan yapılır. Open Subtitles فطائر تصنع من التفاح مثل هذه
    Yani elmalardan hoşlanır. Open Subtitles لذا فهو يحب التفاح.
    Lobideki elmalardan. Open Subtitles تفاحة من البهو ماذا هناك؟
    Lobideki elmalardan. Open Subtitles تفاحة من البهو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more