Sanırım şampanyalı sıcak jakuziye elveda demek zorundayım. | Open Subtitles | حسناً، اظن بأنه عليّ توديع حوض الشامبانيا الساخن |
Millet, böldüğüm için özür dilerim. Herkese elveda demek istemiştim. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، عذراً على المقاطعة أردتُ توديع الجميع |
Seninle daha tanışamadan elveda demek beni çok üzüyor. | Open Subtitles | "انه يكسر قلبي أن أقول وداعا "دون تلبية أي وقت مضى لك, |
Neden elveda demek zorundayız? | Open Subtitles | لماذا أن أقول وداعا ؟ |
Sanırım birbirimize elveda demek için kendimizi alıştırmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نكتشف كيف نودع أحدنا الآخر |
elveda demek için Addrianna iyi misin? | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيره، حسنا؟ نحن فقط نودع بعضنا أمم-همم |
elveda demek için bile fırsat bulamadım. | Open Subtitles | لم يتسنى لي توديعه |
Bugün ben, Gavin Belson, Hooli'nin kurucusu ve CEO'su olarak şu andan itibaren resmi olarak tüm Nucleus bölümüne elveda demek mecburiyetindeyim. | Open Subtitles | اليوم, و يفعل على الفور انا, (جيفين بيلسون), مؤسس (و الرئيس التنفيذي ل (هولي مُجبر على توديع |
İşte bu yüzden bazı insanlar Jason'a şimdiden elveda demek zorunda. | Open Subtitles | وذلك لأن بعض الناس حظوا بفرصة توديع (جيسون) بالفعل |
elveda demek istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أقول وداعا. |
Sadece elveda demek istedim, Gwen. | Open Subtitles | فقط أدت أن أقول وداعا غوين |
Ona elveda demek isteyebilirsin. | Open Subtitles | بس كنت أريد أن أقول وداعا. |
Bence yapılacak en iyi, en akıllıca şey... elveda demek. | Open Subtitles | وأعتقد أن أفضل وأذكي شيء لنا لنفعلة ...هو أن نودع بعضنا |
O halde Vivian'a birlikte elveda demek için arkadaşlarınıza katılalım mı? | Open Subtitles | إذاً، هلا ألتحقنّا بأصدقائك لكي نودع (فيفيان) معاً؟ |
Bugün burada, Bay Honza Dolezal'a elveda demek için, toplandık. | Open Subtitles | نجتمع اليوم هنا لكي نودع (هونزا دوليال) |
elveda demek istiyorum, Tata. | Open Subtitles | أردت توديعه فقط (تاتا). |