"embriyosu" - Translation from Turkish to Arabic

    • جنين
        
    • اجنة
        
    • أجنة
        
    • بويضه
        
    Bu 100 canlı insan embriyosu sadece ulusumuzun geleceğini değil çocuk sahibi olmanın normal olduğu geçmişi de temsil ediyorlar. Open Subtitles تلك المئة جنين الحية لا تمثل فقط المستقبل لبلدنا لكن تمثل الماضي، عندما كان انجاب الاطفال شيئ طبيعي
    Dikkatli bakın, altı yıldır gördüğümüz ilk canlı insan embriyosu. Open Subtitles ها أول جنين بشري قابل للحياة خلال ستة سنوات
    Terk edilmiş yumurtanın içerisindeki Tyrannosaurus embriyosu zaten ölmüş. Open Subtitles جنين –التيرانوصور- في البيضة المهجورة ميت بالفعل
    Bu soytarılara insan embriyosu da versek, goril embriyosu da versek fark etmez. Open Subtitles سواء اعطيناهم اجنة بشرية او اجنة غوريلا، لا يهم
    Onlara sahte embriyo vermezsek tabii, hayvan embriyosu. Open Subtitles إلا اذا زودناهم بأجنة مزورة، أجنة حيوانية
    Bu sayede Bayan Haight'in Leigh sendromsuz bir embriyosu olacak. Open Subtitles وبذلك يصبح لدى السيده هايت بويضه كامله نظيفه من أي متلازمات
    Bunun tavuk embriyosu olduğuna bin şahit ister. Open Subtitles لدرجه انك بالكاد تشعر انه جنين دجاجه
    İnsan embriyosu çaldınız. Bu çok ciddi bir suçtur. Open Subtitles لقد سرقت جنين بشري ، انها جريمة من الصنف A
    'Çünkü basit bir şey olmayabilir, sıradan bir insan embriyosu. Open Subtitles لانه قد لا يكون جنين بشري طبيعي تماماً
    Çünkü tamamen sıradan bir insan embriyosu olmayabilir. Open Subtitles لأنه قد لا يكون بسيطاً جنين بشري تماما
    Bilemiyorum. Ama... Amelia'nın embriyosu Zoe'nin içindeydi. Open Subtitles لكن جنين امليا داخل أحشاء زوي
    Şekil Değiştirici embriyosu. Open Subtitles جنين متحوّل، كم هو جميل.
    Tayland'da doku kültürü ya da arıtılmış ördek embriyosu aşıları temas sonrası 2.evrede ciddi iyilşme sağlamış. Open Subtitles ,في (تايلند), زراعة الأنسجة ,أو لقاح جنين البط المنقى يكون فعالاً أكثر بالمرحلة ,الثانية لما بعد التعرض
    İnsan embriyosu çaldınız. Open Subtitles لقد قمت بسرقة جنين بشري
    100 canlı insan embriyosu. Open Subtitles مئة جنين بشري حية
    Her tüpte bir canlı insan embriyosu var. Open Subtitles بكل قاروة جنين قابل للحياة
    100 canlı insan embriyosu. Open Subtitles مئة جنين قابل للحياة
    Son altı yıldaki ilk canlı insan embriyosu. Open Subtitles أول اجنة بشرية حية منذ ست سنوات
    Beş insan embriyosu istiyoruz. Open Subtitles نريد خمسة اجنة بشرية
    Çoğu dinozor embriyosu bu volkanik çevrede hayatta kalamıyor çünkü asidik kirlilik yumurta kabuklarının doğru gelişimini engelliyor. Open Subtitles الكثير من أجنة الديناصورات لم تتمكن من البقاء في هذه البيئة البركانية لأن التلوث الحمضي يمنع قشرة البيضة من التكون بشكل سليم
    James: Altı seneden bu yana ilk canlı insan embriyosu. Open Subtitles أول أجنة حية منذ ست سنوات
    Bayan Salano'nun embriyosu genetik katkısı için kullanılacak, o kadar. Open Subtitles التي تنتمي للسيده سولانو استعملت لإعادة خلق بويضه جديده هذا كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more