"emin miyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل نحن متأكدون
        
    • هل نحن على يقين
        
    • أواثقون
        
    • هل نعلم
        
    • على يقين من
        
    • أنحن متأكدون من
        
    • هل أنتم متأكدين
        
    • هل نعرف
        
    • هل نحن متأكّدون
        
    • ونحن على يقين
        
    • نحن متأكدين
        
    • هل نحن متاكدون من
        
    • هل نحن واثقون أن
        
    • هل أنتِ متأكدة
        
    • متأكدون من أنه
        
    Bekle bir dakika. Burada ne yaptığımızı bildiğimizden emin miyiz? Open Subtitles مهلاً دقيقة ، هل نحن متأكدون مما نفعله هنا ؟
    Alex Dubrozny denen adamın Mike Anderson'ı vurduğundan emin miyiz? Open Subtitles هل نحن متأكدون أن أليكس دوبرازني قتل مايك أندرسون ?
    Bunun sanat filmi olmadığına emin miyiz? - Şimdi ne yapıyoruz? Open Subtitles هل نحن متأكدون أن هذه لعبة و ليست فلما فنياً ؟
    Tanrı bizi görmüyor mu? Ama acaba bu cezalandırmayı haketmediğimize emin miyiz? Open Subtitles ولكن هل نحن على يقين من أننا لا نستحق هذا العقاب؟
    Okul gecesinde film izlemek istediğimize emin miyiz? Open Subtitles أواثقون من مشاهدة فيلم عشية يوم دراسي؟
    Burada yalnız olduğumuzdan emin miyiz? Yani güvende miyiz? Open Subtitles يا رفاق, هل نعلم إن كنا وحدنا أم لا, أقصد هل هذا آمن؟
    Bu şeyi tekrar enerjilendire- bileceğimizden emin miyiz? Open Subtitles هل نحن متأكدون أن الطاقة يمكن توصيلها من جديد؟
    Sözkonusu hücrelerin dünya-dışı olmadığından emin miyiz? Open Subtitles هل نحن متأكدون من أن هذه الخلايا ليست من الفضاء الخارجي؟
    Edward'ın Lior'daki iç savaşla alakası olduğundan kesinlikle emin miyiz? Open Subtitles هل نحن متأكدون حقا أن إيدوارد إلريك متورط في حرب ليور الأهليه؟
    Bunu gerçekten yapmak istediğimize emin miyiz? Open Subtitles هل نحن متأكدون أنكم تريدون أن تفعلوا هذا ؟
    Bekel bekle. Bunun iyi bir fikir olduğundan emin miyiz? Open Subtitles انتظرى انتظرى هل نحن متأكدون أنها فكرة جيدة؟
    Bunun uğraştıkları tek makine olduğuna emin miyiz? Open Subtitles هل نحن متأكدون من أن هذه هي الآلة الوحيدة التي تعبثوا بها؟ على حد علمنا
    Her zaman tanrının emirlerine uygun yaşadığımıza emin miyiz? Open Subtitles هل نحن على يقين من أننا نعيش دائما وفقا لقوانين الرب؟
    Andy'nin, Bobby'le ilgilenecek en iyi kişi olduğundan emin miyiz? Open Subtitles أواثقون أنّ (آندي) هو المناسب للاعتناء به؟
    Bu kasetin gerçekten olduğundan emin miyiz? Open Subtitles هل نعلم اصلاً بأن هذا الشريط فعلاً موجود ؟
    Bunun benim dosyam olduğuna emin miyiz? Open Subtitles أنحن متأكدون من أن هذا ملفي حتى ؟
    Bunun doğru mağara olduğundan emin miyiz? Open Subtitles هل نعرف أن هذا هو الكهف الصحيح ؟
    Bu iki yangının bağlantılı olduğundan emin miyiz? Open Subtitles هل نحن متأكّدون من أنّ الحريقان على صلة ؟
    - Katile ait olduklarına emin miyiz peki? Evet. Open Subtitles ونحن على يقين من هذه القفازات تنتمي إلى القاتل؟
    Bunu bizim ucubenin yaptığına emin miyiz? Open Subtitles هل نحن متأكدين أن مسخنا هو الذي فعل ذلك؟
    Füzelerin artık tehlike arz etmediklerine emin miyiz? Open Subtitles هل نحن واثقون أن الصواريخ لم تعد تشكل أي تهديد؟
    Onun iyilerden olduğuna emin miyiz? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه كان من الأشخاص الجيدين؟
    Ordudan olmadığına emin miyiz? Open Subtitles متأكدون من أنه لم يكن عسكرياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more