"emin olabilirsiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكون متأكداً
        
    • سأتأكد
        
    • أستطيع أن أؤكد
        
    • ان تتأكد
        
    • يمكنكم التأكد
        
    • حتى له الحق
        
    • تكون واثقاً
        
    • سأحرص على
        
    • أن أؤكد لكم
        
    • يمكنك التأكد
        
    • وأؤكد لك
        
    • و يمكنكم ان
        
    • يمكنك أن تتأكد من
        
    • يمكن أن أعدك
        
    • لنتأكد أن تحظى
        
    Ve size kesinlikle söyleyebilirim ki, sorun var, bundan emin olabilirsiniz. Open Subtitles و يمكنني أن أخبرك بالتأكيد أن هناك مشكله. فعليك أن تكون متأكداً ذلك.
    Siz dönene kadar, madama iyi bakacağımdan emin olabilirsiniz. Open Subtitles سأتأكد من الرعاية التامة لوالدتك اثناء غيابك
    Sokağın karşısına kadar tek başıma yürüyebileceğime emin olabilirsiniz. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لكم أنني أستطيع عبور الشارع بمفردي
    Benim iniş pistimin size daima açık olacağına emin olabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك ان تتأكد من هبوطي , سيكون واضحا بالنسبة لك
    Ama bu ikisini izliyor olacağımdan emin olabilirsiniz. Open Subtitles ولكن يمكنكم التأكد أننا سنراقب هذين الإثنين
    Ama eğer sizi rahatlatacaksa... ne oğlumun ne de herhangi bir... diğer yetkisiz kişinin laboratuarımdaki tehlikeli... organizmalara erişemeyeceğinden emin olabilirsiniz. Open Subtitles ولكن ، اذا كان الامر سيخفف عنك فأطمئنى ان ابنى ليست له صلة بالأمر ولا اي شخص آخر او حتى له الحق للوصول الى الكائنات الحية الخطرة في مختبرى
    Şirketin adını hatırlamıyorum ama başka hiç kimseye satmadığımdan emin olabilirsiniz. Open Subtitles لمن؟ لا أتذكر إسم الشركة ولكنني لم أقم ببيعه لأي شخص آخر، يجب أن تكون واثقاً
    - Artık vereceğinden emin olabilirsiniz.. - Güzel. Teşekkür ederim. Open Subtitles ـ سأحرص على إنها تفعل ذلك ـ جيد، شكراً لك
    Madem siz uyuyordunuz, onun çıkmadığından nasıI emin olabilirsiniz? Open Subtitles إذا كنت تستغرقين فى النوم بسرعه فكيف يمكنك التأكد من أنها لم تغادر المقصوره ؟
    Jestiniz için çok teşekkür ederim ve emin olabilirsiniz, Bay Graham gerekli her şeyi getirecektir. Open Subtitles إني أقدر كثيراً مبادرتك هذه، وأؤكد لك بأن السيد (غراهام) سيأتي بكامل تجهيزاته.
    "Bu tür para akışı ile birilerinin kurallara göre oynamadığından emin olabilirsiniz." Open Subtitles يمكنك أن تكون متأكداً من أن هناك من لا يلعب وفقاً للقواعد."
    Çıkış planı yaptığından da emin olabilirsiniz. Open Subtitles و بإمكانك أن تكون متأكداً أن لديه خطة خروج.
    Üzgünüm efendim. Ama bunu alacağından emin olabilirsiniz. Open Subtitles لا,لا يمكن يا سيدى ولكننى سأتأكد من تسليمها له.
    Üzgünüm efendim. Ama bunu alacağından emin olabilirsiniz. Open Subtitles لا,لا يمكن يا سيدى ولكننى سأتأكد من تسليمها له.
    Bay Başkan Yardımcısı, Will Drake'in tüm yetkilerini kendi namına bana devrettiğinden emin olabilirsiniz. Open Subtitles يا سيد نائب رئيس مجلس الإدارة, أستطيع أن أؤكد لك أن ويل دريك منحني السلطة الكاملة للتصرف نيابة عنه.
    Hızlı olacaktır. Bundan emin olabilirsiniz. TED لك ان تتأكد تماما من هذا. لا يوجد مجال للسرية
    Tam iş birliği içinde olacağımdan emin olabilirsiniz." Open Subtitles يمكنكم التأكد من تعاوني التام ؟
    Ama eğer sizi rahatlatacaksa... ne oğlumun ne de herhangi bir... diğer yetkisiz kişinin laboratuarımdaki tehlikeli... organizmalara erişemeyeceğinden emin olabilirsiniz. Open Subtitles ولكن ، اذا كان الامر سيخفف عنك فأطمئنى ان ابنى ليست له صلة بالأمر ولا اي شخص آخر او حتى له الحق للوصول الى الكائنات الحية الخطرة في مختبرى
    Bundan nasıl emin olabilirsiniz? Open Subtitles أنّى لك أن تكون واثقاً من ذلك؟
    İsteğinizi uzun emir zincirime aktaracağımdan emin olabilirsiniz. Open Subtitles سأحرص على توصيل طلبكِ إلى كافة القياديين.
    Bayan Keenan, emin olabilirsiniz ki şu anda çocuğunuzu bulmaktan başka bir işimiz yok. Open Subtitles قف . السيدة كينان ، أود أن أؤكد لكم ، لا يوجد جدول الأعمال الأخرى
    Birkaç saat içinde rapor vermezsem, harekete geçileceğinden emin olabilirsiniz. Open Subtitles اذا لم أقدم تقريرا في غضون ساعات قليلة يمكنك التأكد ان الأجراءات ستتخذ
    Çok sağlam olduğuna emin olabilirsiniz. Open Subtitles وأؤكد لك أنه أقوى من ذي قبل
    Bu kolay bir görev değil... ama oradaki çocukların morali çok yüksek... ve bu savaşı kazanacağımızdan emin olabilirsiniz. Open Subtitles انه ليس موقف سهل لكن الروح المعنوية للرفاق هناك عالية للغاية و يمكنكم ان تشعروا بثقتنا في
    Bay Palmer bir şeyden emin olabilirsiniz o da Ajan Gibbs'in... Open Subtitles اذا يمكنك أن تتأكد من شئ واحد هو أن العميل جيبز ماذا؟
    Ama çok iyi çalışır,... ondan emin olabilirsiniz. Open Subtitles لكنّها تجيد العمل يمكن أن أعدك بذلك
    Bay Tetedepiaf, her ne kadar burada olmayı kendiniz istememiş olsanız da sizi oldukça iyi ağırlayacağımızdan emin olabilirsiniz. Open Subtitles سيد تيديبياف على اعتبار أن تواجدك هنا ليس باختيارك, لذلك تكلم سنقوم بكل شيء لنتأكد أن تحظى بإقامة طيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more