"emin olamadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أكن متأكدا
        
    • لم أكن متأكدة
        
    • لم أكن واثقة
        
    • لم أكن متأكداً
        
    • لست متأكد
        
    • لم أكن متأكد
        
    • لم أكن متأكّدة
        
    • غير متأكد
        
    • لست واثقاً
        
    • أكن متأكدة أنك
        
    • لستُ مُتأكد
        
    • لم أكن واثق
        
    • لم اكن متأكداً
        
    • لم أكن متأكده
        
    • أكن متأكداً من
        
    O kadar canlıydı ki rüya mı gerçek mi emin olamadım. Open Subtitles كان حيا لدرجة أنني لم أكن متأكدا إذا كان حقا حلما.
    - Burnumun ucunu göremem, bilirsin. Baktım baktım, yine de emin olamadım. Open Subtitles أناضعيفةالبصر، أطلت النظر ولكن لم أكن متأكدة
    Hâlâ isteyip istemediğinden emin olamadım. Open Subtitles لم أكن واثقة ما إذا كانت لا تزال تريدها.
    Sen olduğunu düşündüm ve kürklü palton- ama emin olamadım. Beni tanımadın mı? Open Subtitles لقد ظننت أنه أنت أو معطفك الفراء و لكني لم أكن متأكداً ، ألم تتعرف علي ؟
    Bir an için doğru oğluma rastladığımdan emin olamadım. Open Subtitles اوه للحظة ظننت اني لست متأكد اني حصلت على الابن الصحيح
    Hangi evde olduğuna emin olamadım o yüzden tek tek hepsini denedim. Open Subtitles لم أكن متأكد أي بيت هو بيتكم .. لذا مررت بجميع البيوت.
    Sonra ne söyleyeceğime emin olamadım. Open Subtitles بعد ذلك لم أكن متأكّدة بالضبط ماالذي سأقوله.
    Matmazel'i gördüm ama o olduğundan emin olamadım. Open Subtitles رأيتك ، ياآنسة ، ولكن لم أكن متأكدا ان كنت أنت.
    fakat kesin olarak emin olamadım, ben de kontrol edeceğimi söyledim. Open Subtitles لكنى لم أكن متأكدا تماما لذا قلت أن أتأكد
    Jeneratörünüz için gaz var mı emin olamadım, o yüzden fazladan getirdim. Open Subtitles لم أكن متأكدا اذا كان لديه المولد غاز أم لا ، لذلك أنا أحضر البعض
    Tek başıma yapabileceğimden emin olamadım. Open Subtitles لكنني لم أكن متأكدة أنني قادرة على أن أعود للمنزل وحيدة
    Evet. Ama boyundan emin olamadım. Bir dene. Open Subtitles نعم، لَكني لم أكن متأكدة من مقاسك اذهبـي وجربي هذة القطعه
    Ve bu istediğimizden çok emin olamadım çünkü sürekli etrafta olmana o kadar alıştım ki, anlıyor musun? Open Subtitles و لم أكن واثقة أننا سنفعل, لأنني أعتدت على كونكِ هنا دائماً, تعلمين؟
    Arasam mı, emin olamadım. Open Subtitles لم أكن واثقة بأنّه يجدر بي الاتصال
    Reflekslerinin ne kadar paslı olduğundan emin olamadım. Open Subtitles لم أكن متأكداً أن ردود أفعالك أصبحت صدئة
    Böldüğüm için üzgünüm ama bunun kokusu geldi mi emin olamadım. Open Subtitles ولكنني لست متأكد إذا كان بأمكانكم شم هذه الرائحة ماهي؟
    Onu bırakmayı denedim, ama senin beni geri istediğinden emin olamadım, kelimeler ağzımdan çıkamadı. Open Subtitles حاولت الأنفصال عنها لكن لأنني لم أكن متأكد أنكِ تريدينني أن أعود الكلمة لم تخرج من فمي
    Hayır, pek değil. Bir süreliğine emin olamadım. Open Subtitles ليس فعليّاً، لا، أعني، لوهلة، لم أكن متأكّدة
    Nasıl hissedeceğinden emin olamadım. Open Subtitles أنني غير متأكد حول شعورك بأنني ذاهب بعيداً
    Kimseye söyleyemedim çünkü ne hissettiğimden emin olamadım. Open Subtitles و لم أخبر أحداً لأنني لست واثقاً من مشاعري
    Ona bir yas kartı gönderip göndermediğine emin olamadım. Open Subtitles لم أكن متأكدة أنك أرسلت له بطاقة عزاء
    emin olamadım. Open Subtitles لكنني لستُ مُتأكد.
    Evde kimsenin olduğundan emin olamadım. Çok sessiz. Open Subtitles لم أكن واثق أن هناك أحد في المنزل ، إنه هادئ
    Andy, mutfakta Terry'e şans vermemi istediğinde pek emin olamadım. Open Subtitles عندما سألني آندي ان اعطي تيري فرصة في المطبخ , لم اكن متأكداً
    Bizimle kalması için arayacaktım fakat rahat olur musun diye emin olamadım. Open Subtitles كنت سأدعوه بأن يأتي ويبقى معنا لكني لم أكن متأكده أنك ستكون مرتاح مع ذلك
    Seni görmeyi çok istedim ama, bana karşı nası davranacağından emin olamadım. Open Subtitles أردت رؤيتك بشدة لكني لم أكن متأكداً من ردة فعلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more