Eminim senin de kalçan çok iyi gözükecek. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ عقبُكَ نظرات جيّدة جداً أيضاً. |
Eminim senin pencerenin manzarası daha iyidir. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ عِنْدَكَ a وجهة نظر أفضل مِنْ كوّتِكَ مِنْ أَنِّي أعْمَلُ. |
Eminim senin okuduğun okul da bir o kadar iyidir. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ مدرستُكَ كَانتْ كما جيدة. |
Eminim senin de bir sevgilin vardır.. hapishanede veya başka bir yerde. | Open Subtitles | وأنا متأكد أن لديكِ صديق حميم ... في السجن أو ما شابه , لذا |
Eminim senin de bir sevgilin vardır.. hapishanede veya başka bir yerde. | Open Subtitles | وأنا متأكد أن لديكِ صديق حميم ... في السجن أو ما شابه, لذا |
Eminim senin Ostriç Stark ile konuşacak çok şeyin vardır. | Open Subtitles | أنا واثقة أن لديك الكثير لتتحدث فيه مع "أوسترتش ستارك" = نعامة |
Eminim senin Ostriç Stark ile konuşacak çok şeyin vardır. | Open Subtitles | أنا واثقة أن لديك الكثير لتتحدث فيه مع "أوسترتش ستارك" = نعامة |
Ama Eminim senin gibi bir centilmen... ..yemekten sonra bana otel odama kadar eşlik eder. | Open Subtitles | ولكن، أَنا متأكّدُ a رجل محترم مثلك لا يَتدبّرَ مُرَافَقَتي خلفيةَ إلى غرفتِي بعد العشاءِ، أليس كذلك؟ |
Eminim senin ayakkabıların da iyidir. | Open Subtitles | وأنا متأكد أن حذائك جيد ايضاً |