"eminsiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • واثق
        
    • يقين
        
    • متأكدين
        
    • متأكدان
        
    • واثقة من
        
    -Tamam, girdik. -Nasıl bu kadar eminsiniz, bayım? Open Subtitles ـ حسناً ـ ما الذى يجعلك واثق هكذا يا سيدى ؟
    Sen ve Michael kendinizden çok eminsiniz, ama biriniz yanılıyor. Open Subtitles اتعلم, انت ومايكل, كلاكما يبدو واثق من نفسه, ولكن احدكما خطأ
    Sadece düşünmeden edemiyorum neden bu kadar kendinden eminsiniz? Open Subtitles ..الأمر فقط حسناً، لا يمكنني التوقف عن التسائل لماذا أنت واثق هكذا؟
    İkiniz de bazı şeylerin daha adil olamayacağından bu kadar eminsiniz ? Open Subtitles هل أنت على حد سواء على يقين من ذلك أن الأمور لا يمكن بطريقة أو بأخرى أن تكون أكثر عدلا؟
    Eee, genelde teşhisi ben koyarım fakat siz ikiniz istediğinizin bu olduğundan eminsiniz. Open Subtitles اكلكم تسألون هذا السؤال لكن هل انتم متأكدين أنكم تريدون
    Peki katilin yeniden çekilmiş korku filmleri kurallarıyla çalıştığına nasıl bu kadar eminsiniz? Open Subtitles لماذا أنتما متأكدان أن القاتل يتبع القواعد؟
    Henry'nin çocuğu olduğundan nasıl bu kadar eminsiniz? Open Subtitles شكرا- قولي لنا يا مدام دوفلوه ما الذي يجعلك واثقة من أنها ابنة هنري؟
    Kendinizden çok eminsiniz, değil mi? Open Subtitles أنت واثق جدا من نفسك، أليس كذلك؟
    - Kalkışa hazır! Haydi! - Bu testten eminsiniz herhalde. Open Subtitles أظن أنك واثق بشأن هذا الاختبار
    Burayı kazanacağınıza eminsiniz yani? Open Subtitles إذاً أنت واثق من الإنتصار هنا ؟
    İkiniz de kendinden eminsiniz taş gibi sağlam mı? Open Subtitles هلا كلاكما واثق أن هذه قاعدة صلبة؟
    - O kadar emin değilim. - Hangi konuda eminsiniz? Open Subtitles لا, لست واثقاً جداً - مم أنت واثق -
    Niye bu kadar kendinizden eminsiniz? Open Subtitles ـ لماذا أنت واثق هكذا؟
    Ve siz Javier'in bunu yapmadığına eminsiniz? Open Subtitles هل أنت واثق من أن ( جافير) لا علاقة له بالأمر ؟
    Ve siz Javier'in bunu yapmadığına eminsiniz? Open Subtitles هل أنت واثق من أن ( جافير) لا علاقة له بالأمر ؟
    Cihazı bu sırada kaybetmediğinize nasıl bu kadar eminsiniz? Open Subtitles وكيف يمكن أن تكون على يقين لم يخسر خلال واحدة من تلك الاعفاءات؟
    Niye bu kadar eminsiniz? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكونى على يقين من ذلك؟
    Tüm bunları kaydettiğinize eminsiniz, değil mi? Open Subtitles هل انتم متأكدين بأنكم حصلتم على كل هذا ؟
    Hepiniz cehennemin olamayacağını söylüyorsunuz cennet konusunda eminsiniz. Open Subtitles وها انتم هنا تقولون انه لا يوجد جحيم لستم متأكدين بشأن الجنه
    Bir şeye dokunmadığınızdan eminsiniz, değil mi? Open Subtitles أنتما متأكدان أنّكما لم تلمسا شيئاً، صحيح؟
    Fikirlerinizden o kadar eminsiniz ki. Haklısınız! Open Subtitles هل أنت واثقة من نفسك جدا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more