"emredildi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أوامر
        
    • أمرت
        
    • أُمرت
        
    • أمرنا
        
    • مأمور
        
    • أوامري
        
    • أُمرنا
        
    • الاوامر
        
    • أمِرنَا
        
    • صدرت الأوامر
        
    • طُلب
        
    • تم أمرُكِ
        
    • أُمِرتُ
        
    • لقد أمرتُ
        
    • اُمرت
        
    Hiçbir şeyleri yokmuş. Yerimizi korumamız emredildi. Open Subtitles يقولون أن ليس لديهم شىء لدينا أوامر بالصمود
    Haritada 473. bölgeye çekilmemiz emredildi, haydi gidelim! Open Subtitles لدينا أوامر بالإنسحاب للموقع 473 ، لذا تحركوا
    Ve izne çıkmam emredildi. emredildi. Buna ne diyorsun? Open Subtitles و قد أمرت أن أنفذها أمرت ، ماذا تظن في ذلك ؟
    O çocukken, saray entrikalarının kurbanı olan annesine, kendini zehirleyerek öldürmesi emredildi. Open Subtitles عندمـا كان طفلاً, أُمرت والدته بالإنتحـار بالسم بعد أن سقطت ضحية لمكائد البلاط الملكي.
    Sonra bir gün Vicksburg'da, bir tepeye çıkmamız emredildi. Open Subtitles ثم في يوم ما في فيكسبيرغ أمرنا بالصعود فوق تلة
    Doğu İngiltere'deki topraklarınıza dönmeniz emredildi. Open Subtitles أنت مأمور بالعودة فوراً إلى أراضيك في شرق انجلترا
    Yalnız personelin girmesine izin vermem emredildi. Open Subtitles أوامري أن أسمح للأفراد المعتادين فقط من هذه البوابات
    Bize bu dosyaların gizli bilgiler içermediğini doğrulamamız emredildi. Open Subtitles أُمرنا أن نتحقّقَ من عدمِ احتواء هذه الملفّات على أيّة معلوماتٍ سرّيّة
    Bir defasında denizaltı torpido kapaklarını keşfetmem emredildi. Open Subtitles و فى أحدى المرات تلقيت أوامر بجمع معلومات حول منصات إطلاق الطوربيد
    Durmamız emredildi. Sebebi stokların azalıyor oluşuydu. Open Subtitles لقد تلقينا أوامر بالتوقف والسبب كان نقص الأمدادات
    Bu akşamki konuşmanızın konusunu sormam emredildi. Open Subtitles لدي أوامر بأن أسأل عن موضوع خطابك الليلة
    Siz ve arkadaşınızı aşrama götürmem emredildi. Open Subtitles لدي أوامر باعادتك أنت و رفاقك الى الأشرام
    -Alt tarafı 10 dakikalık bir konuşma. -Konuşmayı yapmam emredildi. Open Subtitles إنها خطبة لمدة عشر دقائق - التي أمرت بإلقائها -
    Kuleyi patlatmam emredildi, ama nedeni açıklanmadı. Open Subtitles أمرت بتحطيم البرج لكن لم يهتم أحد ويسأل لماذا
    Öldürülmem hâlinde, adamlarıma tutsakları öldürmeleri emredildi. Open Subtitles لقد أمرت رجالي بقتل جميع الرهائن أن قتلت أنا
    Pakistan'ın Birleşik Devletler için mutlak bir nükleer tehdit oluşturduğuna ilişkin kanıt yerleştirmem emredildi. Open Subtitles أُمرت لزرع دليل التي أربكت باكستان في تهديد نووي وشيك. للولايات المتحدة.
    Onu oyun alanından kaldırmam emredildi. Çok istediğimiz şeyle aramızdaki engel o. Open Subtitles أُمرت بمحوها من ميدان اللعب، فإنّها عقبة في سبيل مرادنا الحقّ.
    Cayo Concha'daki tesise girip merkezi veri bankasına girmemiz emredildi. Open Subtitles نحن أمرنا للإقتحام الوسيلة في كايو كونتشا ويقطّع قاعدة البيانات المركزية.
    Şimdi. Kendimizi savunma dışında ateş etmememiz emredildi. Open Subtitles الان , الاوامر الا نطلق رصاص الا فى حالات الدفاع عن النفس
    Çocuğu burdan götürmemiz emredildi. Open Subtitles أيتَها الفَتَاه أمِرنَا بِإزالَة الطِفلَه
    Fakat doğum günü için afişlerin asılması emredildi. Open Subtitles ورغم ذلك صدرت الأوامر بتعليق اللافتات إحتفالاً بعيد ميلاده
    CIA'ye tekrar düşünmesi emredildi. Open Subtitles طُلب من الإستخبارات المركزية إعادة التخطيط
    Üstünüz Bay Will Gardner tarafından Dr. Booth'u dövmeniz emredildi mi? Open Subtitles الجوابَ ربما قد يُجرمني هل تم أمرُكِ من قبل رئيسُ عملُكِ (السيد (ويل غاردنر
    Kasedi teslim etmem emredildi. Open Subtitles أُمِرتُ بتَسليم الشريطِ
    Sizi yakından takip etmem emredildi. Open Subtitles لقد أمرتُ أن أرافقُكَ عن قرب
    Bu yüzden, Yahudi mahkûmlardan oluşmuş özel birimlere cesetleri mezardan çıkarmaları emredildi. Open Subtitles لذلك اُمرت وحدات خاصّة من السجناء اليهود بنبشهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more