"emrimiz var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا مذكرة
        
    • لدينا أمر
        
    • لدينا أذن
        
    • لدينا ترخيص
        
    • معنا مذكرة
        
    • لدينا قرار
        
    Natasha Siviac için bir emrimiz var bir saldırı hakkında. Open Subtitles لدينا مذكرة إعتقال لناتاشا سيفياك ؟ بسبب إعتدائها على شخص
    - Arama emrimiz var. Çocuklarınızın evde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles لدينا مذكرة تفتيش نعرف أن لديك أطفال بالمنزل
    - Klinik kayıtlarına el koymak için mahkeme emrimiz var. Open Subtitles لدينا مذكرة لإجراء الحجز على سجلات العيادة
    Ben Müfettiş Deacy. Bu da Müfettiş Silvestri. Arama emrimiz var. Open Subtitles أنا المحقق دايسي وهذا المحقق سيلفستري لدينا أمر بالتفتيش
    Federal polis, Bay Sommersby. Sizi tutuklama emrimiz var. Open Subtitles الشرطة الفدرالية سيد ساميرز بي لدينا أمر باعتقالك
    Mahkemeden arama emrimiz var. Giyinebilir miyim? Open Subtitles ـ إننا لدينا أذن تفتيش ـ هل استطيع ارتداء ملابسى؟
    Özel parçaların satışıyla ilgili her tür kanıt için bu binayı arama emrimiz var. Open Subtitles لدينا ترخيص بتفتيش المبنى على أدلة تخص عملية بيع قطع محظورة
    Vergi kaçakçılığından tutuklama emrimiz var. Open Subtitles لدينا مذكرة للقبض عنه بتهمة التهرب الضريبى
    Anne babanın yatırım portföyü için mahkeme emrimiz var. Open Subtitles لدينا مذكرة محكمة لاستثمارات والديك كاملة
    - Arama emrimiz var bizimle gelmenizi istiyoruz hanımefendi. Open Subtitles لدينا مذكرة للتفتيش وسنحتاجكِ أن تأتي معنا ، سيدتي
    Yargıç'ın arabasını aramak için mahkeme emrimiz var. Open Subtitles حسنا، لدينا مذكرة من أجل سيارة القاضي
    FBI. Arama emrimiz var. Open Subtitles الشرطة الفيدرالية لدينا مذكرة تفتيش
    Brooke Guminski, bu tesisi arama emrimiz var. Open Subtitles بروك جيمنسكي " لدينا مذكرة تفتيش " للمحيط - ألا يمكنا تأجيله ؟
    Şu eşyaları arama emrimiz var. Open Subtitles لدينا مذكرة لتفتيش هذه الشقة
    Diş izinizi almak için mahkeme emrimiz var. Open Subtitles إسمع، لدينا أمر من المحكمة هنا للحصول على بصمة أسنانك
    DNA'nı almak için mahkeme emrimiz var. Open Subtitles لدينا أمر من المحكمة لأخذ عينة من حمضك النووي.
    Mahkeme emrimiz var. İş birliği yapmazsanız sizi tutuklamak zorunda kalırız. Open Subtitles لدينا أمر قضائيّ وعدم تعاونكَ سيجبرنا على اعتقالكَ
    Bunu onunla özel olarak konuşacağız., Mahkeme emrimiz var, kapıyı aç. Open Subtitles سنقوم بمُناقشة هذا معها بشكل خاص لدينا أمر من المحكمة ، إفتح البوابة
    Bu adam için tutuklama emrimiz var. Open Subtitles لدينا أمر بالقبض على ذلك الرجل
    - Üzgünüm, Albay. Kimse girip çıkamaz. - Führer'den emrimiz var. Open Subtitles آسف أيها الكولونيل , لا أحد يدخل أو يخرج - لدينا أمر من الفيورر -
    Arama emrimiz var. Open Subtitles لدينا أذن تفتيش.
    Arama emrimiz var. Open Subtitles و لدينا ترخيص بالبحث
    Evinizi arama emrimiz var. Open Subtitles معنا مذكرة بتفتيش منزلك
    Sizi ve kız kardeşlerinizi almak, ve kulübünüzü bir sonraki uyarıya kadar karantinaya alıp kapatmak için emrimiz var. Open Subtitles لدينا قرار بأخذكِ أنتِ وأختكِ إلى مركز الرعاية الصحي و لنقوم بحجر صحيّ على ناديُّكِ حتى إشعار آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more