"emriyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأمر
        
    • أوامر
        
    • بأوامر
        
    • مذكرة
        
    • بأمرٍ
        
    • اوامر
        
    • لأوامر
        
    • أمر بالتفتيش
        
    • بموجب أمر
        
    • بمذكرة
        
    • تفويض
        
    • على طلب
        
    • خلال توجيهات
        
    • امرت
        
    • أمر تنفيذي
        
    Komutanım, ambulans uçak pilotu Ajan Gibbs'in emriyle uçuş izni istiyor. Open Subtitles الكابتن ،طيار طائرة الإخلاء الطبي طلب إذن الإقلاع بأمر العميل غيبز
    - İşe yaramaz ya da mahkeme emriyle mühürlenmiş belgeler. Open Subtitles كل الملفات كانت غير مفيدة أو مغلقة بأمر من المحكمة
    Stajyerler okulda kredi kazanır. Ben mahkeme emriyle atanmış bir köleyim. Open Subtitles المتدربين يحظون بتقدير المدرسة، أما أنا فأشبه عبدة بأمر من المحكمة.
    Onu boğmuşlar ve öldürene dek dövmüşlerdi. Üç adam, üç kuzeni, babasının ve amcasının emriyle yapmıştı bunları. TED تعرضت للخنق، وللضرب حتى الموت من قبل ثلاثة رجال، ثلاثة من أقاربها، بناءً على أوامر من والدها وعمها.
    Sizin yeminli ifadenizde, Orada, Michael Corleone'nin emriyle adam öldürdüğünüzü söylüyorsunuz. Open Subtitles اعتراف خطى منك أنك ارتكبت جرائم قتل بأوامر من مايكل كورليونى
    Yakalama emriyle tekrar sizi ziyaret edeceğim... bay avukat. Open Subtitles سأقوم بزيارتكم مرة أخرى مع مذكرة إعتقال فى المرة القادمة, سيد محام
    Sonra tanığın soruya yanıt vermesi için bir mahkeme emriyle döneceğim. Open Subtitles وقتها سأكون قد عدت بأمر قضائي يجبر الشاهد على إجابة السؤال.
    Güvenliğiniz için Vali'nin emriyle Medina'da şu andan itibaren sokağa çıkma yasağı var. Open Subtitles من أجل سلامتكم ، بأمر من الحاكم هُناك فرض لحظر التجول بالمدينة الآن
    Eğer ayakkabının uyduğu biri bulunursa kralın emriyle o kız, prensin eşi olacak. Open Subtitles ، ومن يناسبها الحذاء بأمر الملك تلك الفتاة ستكون عروس الأمير
    Baron Gruda'nın emriyle, bütün balık avları silahlı adamlar eşliğinde yapılacaktır. Open Subtitles بأمر من البارون غرودو سيتم الصيد تحت الحراسة المسلحة
    Valiant. Kralın emriyle bizimle geliyorsun. İleri mars. Open Subtitles ايها الحارس، ستأتى معنا بأمر من الملك الىالأمام،سرِ.
    "Senatonun emriyle biline ki... bugün Marcus Licinius Crassus'u Open Subtitles بأمر مجلس الشيوخ ليكن معلوما أننا اليوم قد إنتخبنا
    İngiliz emperyalizminin emriyle, 31 Mart'ta, seçimlerin en rezil parodisi sahnelenecektir. Open Subtitles بأمر من . . الإمبريالية البريطانية في الحادي و الثلاثون من مارس
    Bilgisayar "Ortak kart hamilinin emriyle kredi iptal edilmiştir." diyor. Open Subtitles يقول الجهاز أن البطاقة ملغاة بأمر الشريك الآخر
    Daha sonra efendimin emriyle doğumdan sonra dinlenebilmek için bir kaplıcaya gittim. Open Subtitles ثم ذهبت للمنتجع لقضاء فترة الراحة لما بعد الولادة بناء على أوامر مولاي
    Komiser efendim, Deshpande ve müfettiş Jamgade'in emriyle... ..Amar'ın parmak izlerinin dövmesini yaptım. Open Subtitles السيد/ المفوض .. انا صممت بصمات اصابع أمـــار بناءً على أوامر جمداري وديشباندي
    Kaçakçılık kralın emriyle yasaklandı. Yakalanırsanız öldürülürsünüz. Open Subtitles إنها محرمة بأوامر الملك، إن قُبض عليكما ستقتلا
    Teğmen Hotchkiss'in emriyle ayakta tutuluyor efendim. Open Subtitles نعم , سيدي , الأوزز قد تم وضعه في موقف أوزز بأوامر من الملازم الأول هوتشكيس
    Mahkeme emriyle bunu evinizde bulduk. Open Subtitles حصّلنا هذا من منزلك بالوحدة السكنية بموجب مذكرة
    Onun kim olduğunu biliyorum. Ama sana söyledim. Hükümetin emriyle burayı kapatıyoruz. Open Subtitles أعرفه جيداً، لكننا نقفل بأمرٍ من الحكومة
    4077. MASH birliği, Albay Blake'in emriyle buna bir son verilecektir. Open Subtitles عليكم التوقف عن ذلك بحسب اوامر الكولونيل بليك، وحدة ماش 4077
    Sonra Şeytan'ın emriyle büyücülük yaptığını itiraf etti. Good ve Osbourne'u onu zorlamakla suçladı. TED ولكن سرعان ما اعترفت بممارسة الشعوذة وفقًا لأوامر الشيطان، واتهمت كلًا من غود وأوزبورن بإجبارها على ذلك.
    Buna inansaydınız arama emriyle gelirdiniz. Open Subtitles إن كنتِ تصدقين هذا لجئتي و معك أمر بالتفتيش
    Kinsey Yıldızgeçidi programını kapatmak istemişti ve bu nedenle başkanlık emriyle üstü örtülmüştü. Open Subtitles كينزي أراد أن يغلق برنامج الستار جيت ثم قمنا بالتغطية على كل الأشياء بموجب أمر رئاسي
    Eğer yaptıysan... Arama emriyle geri gelebiliriz. Open Subtitles ، وإذا لم تدعنا ندخل ، حسنا يمكننا أن نعود دائما بمذكرة
    Dr Woods, bu değerlendirmenin amacı mahkeme emriyle 90 gün psikiyatrik tedavi olduktan sonra serbest kalmaya hazır olup olmadığınızı belirlemektir. Open Subtitles دكتورة وودز الغرض من هذه المقابلة هو تقرير ما اذا كان سيتم تفويض من المحكمة بتسعون يوما من العلاج النفسى قد تم
    Başkan'ın emriyle gizli yapılan toplantı sonucunda komisyon... ..aşağıdaki geçici tavsiyelere karar vermiştir. Open Subtitles بعد أن إجتمعنا باللجنة السرية بناًء على طلب الرئيس بتكليف هذه اللجنة بتفصيل المعطيات.
    Cooper'in emriyle Ajanlik'taki birkac arkadasima ulasarak onlara durumu anlattim ve diger ofislerle kor noktalar konusundaki istihbarati paylasmalarini onerdim. Open Subtitles من خلال توجيهات (كوبر) تمكنت من الإتصال ببعض من من زملائنا في الوكالة و قمت بإعلامهم بوضعنا الحالي و عرضت عليهم الإتصال
    Çocuğa düzenlenen saldırının... Bakanlığın emriyle yapıldığını ima etmişsiniz gibi geldi. Open Subtitles انت تقترح ان الوزارة قد امرت بالهجوم على الفتى
    Başkanın özel emriyle, düşman olarak tanımlandınız. Open Subtitles لقد تم تصنيفكِ كـعدوة مقاتلة بموجب أمر تنفيذي خاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more