"en çılgın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأكثر جنوناً
        
    • الأكثر وحشية
        
    • الأكثر جنونا
        
    Bu gece hayatımın en çılgın gecesini yaşadım... ve sanırım şunu öğrendim; Open Subtitles لقد مررت بالليلة الأكثر جنوناً الليلة وأعتقد أنني تعلمت أنك إذا كنت تريد شيئاً أو شخصاً
    Şimdiye kadar yaptığım bütün çılgınca şeyler arasında en çılgın olanı bu ve bunu yapan sensin! Open Subtitles اسمعي ، من بين جميع الأشياء الجنونية التي فعلتها فهذا يعتبر الأكثر جنوناً ، وأنتي تفعلينه
    Bugüne kadarki en çılgın devam filmi. 26'nın üzerinde ülkede yasaklanmış. Open Subtitles إنه التكملة الأكثر جنوناً قد عُملت، انها منعت في أكثر من 26 بلداً.
    Birkaç kilo aldığın zaman dünya, en çılgın rüyalarının ötesinde önünde açılıyor. Open Subtitles العالم يفتح أبوابه أبعد من أحلامك الأكثر وحشية عندما تكسبين بعض الوزن.
    Bence insanları en çılgın halleriyle değerlendirmemelisiniz. TED لأنه لا يفترض بنا أن نعرف الناس بحدودهم الأكثر جنونا.
    Hayatımın en çılgın gününü bugün, alışveriş merkezinde yaşadım. Open Subtitles لقد عشتُ اليوم الأكثر جنوناً في المجمّع التّجاريِّ اليوم.
    Evet, en çılgın, en korkunç, herneyse, Open Subtitles نعم الأكثر جنوناً أو الأكثر رعباً أياً كان
    Bazen en çılgın fikirler en harika fikirlerdir. Open Subtitles حسناً . أحياناً الأفكار الأكثر جنوناً تكون الأكثر عبقريه
    - Bilmiyorum. Ben-- Tamam, bu benim gördüğüm en çılgın şeydi. Open Subtitles حسناً، إليكم الجزء الأكثر جنوناً الذي رأيته على الإطلاق.
    en çılgın yanı da, hep kurtuldum. Open Subtitles والأمر الأكثر جنوناً إنني أنجو دائماً
    Bu gece hayatımın en çılgın gecesini yaşadım... ve sanırım şunu öğrendim; Open Subtitles لقد مررت بالليلة الأكثر جنوناً الليلة
    Evli kalmak için akla gelecek en çılgın sebepten dolayı evli kalıyor olsam da, babamın ne demek istediğini fark etmem çok uzun sürmedi. Open Subtitles على الرغم من أنني بقيت متزوجاً وذلك للسبب, المحتل أن يكون الأكثر جنوناً لإبقاء شخصين متزوجين لم يأخذ مني وقت لكي أدرك ما كان يعني أبي
    Bazen en çılgın hikayeler gerçek olanlardır. Open Subtitles القصص الأكثر جنوناً هي الأصحّ أحياناً
    En korkunç mu, en çılgın mı? Open Subtitles تريد الأكثر رعباً أم الأكثر جنوناً ؟
    Fredo, siyah Harlem'deki en çılgın Porto Rikoluydu. Open Subtitles وكان"فريدو"هو البورتوريكي الأكثر جنوناً في"هارلم"السوداء.
    en çılgın kısmı da şu. Open Subtitles لكن إليك الجزء الأكثر جنوناً
    Onu çok duydum en çılgın olandı değil mi? Open Subtitles لقد سمعت بأن (كيث مون) كان الأكثر جنوناً
    Yakın bir zamana kadar buradaki bir grup insanı en çılgın hayallerimde bile bir araya getiremezdim. Open Subtitles ليسمنفترةطويلة, لم أكن قادراً بوضع مجموعة الناس هذهِ معاً في مخيلتي الأكثر وحشية
    Ama bu en büyük en gürültülü en çılgın parti olacak! Open Subtitles لكنا ستكون الأكبر الأعلى والحفلة الأكثر جنونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more