"en üstteki" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعلى شاحنة
        
    • في القمة
        
    • الذي بالأعلى
        
    Düşünün ki en üstteki kamyonu sola kaydırmanızı istedi. TED تخيلوا بأن يقول لكم بأن تحركوا أعلى شاحنة إلى اليسار.
    Burada üç kamyon var. İçgüdüsel olarak beyaz kamyonu hareket ettirmek isteyeceksiniz çünkü size göre en üstteki kamyon o, ama sonra şunu düşüneceksiniz; "Ah,o bu kamyonu göremiyor, öyleyse benden mavi kamyonu kaydırmamı istiyor olmalı." bu, onun açısından en üstteki mavi. Şimdi, inanın ya da inanmayın, sizin gibi normal, sağlıklı, zeki yetişkinlerin %50 si böyle bir denemede hata yapıyor. TED هناك ثلاث شاحنات. وستقومون غريزياً بإختيار الشاحنة البيضاء، لأن هذه هي أعلى شاحنة من وجهة نظركم، لكن يجب أن تتذكروا "أوه، لا يمكنه أن يرى تلك الشاحنة، لذا لا بد بأنه يعني أن نحرك الشاحنة الزرقاء،" والتي تعتبر أعلى شاحنة من وجهة نظر الموجّه. والآن صدقوا أو لا تصدقوا فالراشدون الطبيعيون والأصحاء والأذكياء مثلكم، يرتكبون أخطاءاً بنسبة 50% في هذا النوع من التجارب.
    Bilmem gerekirdi. Erkek arkadaş yüzündendi. en üstteki kız, yanlış çocuğu öpmüş ve kavgaya tutuşmuşlardı. TED كان بسبب صديق إحداهن، قامت الفتاة في القمة بتقبيل الولد الخطأ ومن هنا بدأ العراك.
    En üstün hemen altındaki insanların bile en üstteki insanlardan sağlık düzeyleri daha düşük. TED فكلما تدرجنا أسفل القمة كلما إنخفضت الصحة والعمر المتوقع عن أولئك الذين يقبعون في القمة .
    en üstteki yerel polis. Open Subtitles ..... الذي بالأعلى ، رقم الشرطة المحلية.
    en üstteki harfi okuyun lütfen. Open Subtitles إقرأ الحرف الذي بالأعلى
    en üstteki hariç demedin. Open Subtitles لم تقل بألا أزيل الذي في القمة
    en üstteki dört ülkemizin hepsi hedeflere ulaşıyorlar -- bazıları oldukça hızlı ilerliyorlar. TED أول 4 دول في القمة ستحقق أهداف الSDGs... بعض الدول الأخرى ستحرز تقدمًا سريعًا.
    Kolay. en üstteki adamı. Artie Jessup'u. Open Subtitles هذا سهل الرجل في القمة " آرتي جيسوب "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more