En azından artık mücadelemin ne olduğunu biliyorum. Bu, normalliğin başlangıç çizgisine ulaşmak değil. | TED | لكن على الأقل الآن فإنني أدرك ما هو صراعي، والوصول إلى خط البداية المعتاد هو ليس ذلك. |
En azından artık salona uyacak. | Open Subtitles | على الأقل الآن سأتماشى مع لون الصاله الرياضيه |
En azından artık biliyorsun. Yani gelecek için. Evet, ne yapalım? | Open Subtitles | على الأقل الآن انت تعلم, من أجل المستقبل. |
Neyse, En azından artık benim için endişelenmen gerekmeyecek. | Open Subtitles | ولكنكِ سمحتي ببيع نفسك بالزواج من رجل لا تحبينه على الأقل لن تقلقك قلة حيلتي بعد الآن |
En azından, artık kötü adamlardan neden korkman gerektiğini biliyorsun | Open Subtitles | الآن على الأقل نعرف لمَ الرجال السيئون يخافون منكِ |
En azından artık, kesin olarak doğru kişinin komutan olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | على الأقل نحن نعرف تماما أن لدينا الرجل الصحيح فى القياده |
En azından artık tekrar mühürleyip hiç olmamış gibi yapmama gerek yok. | Open Subtitles | على الاقل الان لا يجب علي أعادة ختمه والادعاء انه لن يحدث |
En azından artık nasıl bir şey olduğunu merak etmeyecektim. | Open Subtitles | على الاقل لن يكون علي التفكير بالموضوع والتسائل كيف سيكون |
En azından artık Icarus I'de ne olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | على الأقل الآن نعرف ماذا حدث على ظهر أكريوس 1 |
En azından artık onu affetmen gerekiyor. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَغْفرَ له على الأقل الآن. |
En azından artık yatağımı kendim yaptığımı biliyorum. Başka hiç kimse. | Open Subtitles | على الأقل الآن أنا أعلم بأني أنا من اتخذت قراري لا أحد غيري |
En azından artık salona uyacak. | Open Subtitles | على الأقل الآن سأتماشى مع لون الصاله الرياضيه |
En azından artık kuaföre gidebilirim. | Open Subtitles | حسنأً , على الأقل الآن , أستطيع أذهب إلى صالون الحلاقة |
En azından artık ne ile uğraştığımızı biliyoruz | Open Subtitles | على الأقل الآن نعلم بالضبط ما نتعامل معه |
En azından artık minnoşumuzun adını biliyoruz. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل الآن نحن تعرف اسم وي واحد. |
En azından artık sana yağmur yağmaz. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل لن تمطر عليك بعد الآن , صحيح ؟ |
En azından artık sana Evran çantalı mastürbasyoncu demeyecekler. | Open Subtitles | حسنا, على الأقل لن ينادوك بالمنغولي ذو الحقيبة مرة أخرى |
En azından artık aynı yatağı paylaşmak zorunda kalmayacaksın. | Open Subtitles | على الأقل لن يكون عليكَ مشاركته في سريره مجدّدًا. |
En azından artık sona erdiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | كلهم يقولون إنني حظيت بخاتمة الآن على الأقل |
En azından artık onun hakkında olumlu düşünmeye çalışabilir misin? | Open Subtitles | هل ستحاول الآن على الأقل أن تحسن الظن به؟ |
En azından artık Davut ve Calut saçmalığıyla uğraşmak zorunda değiliz. | Open Subtitles | هاه؟ حسنا، على الأقل نحن لن نتعاقد معهم أبدا |
En azından artık dört yapraklı yoncamı saklayabilirim. | Open Subtitles | على الاقل الان يمكني بالحفاظ على اربع وراقات البرسيم. |
En azından artık o ses kafamın içinde olmayacaktı. | Open Subtitles | على الاقل لن يكون في راسي بعد الان |
En azından artık tekrar âşık olabileceğimi biliyorum. | Open Subtitles | علي الأقل أنا أعرف , بأنني قادراً علي الوقوع في الحب ثانياً |
En azından artık mikrop ağzından dökülecek cümleler doğruyu yansıtacak. | Open Subtitles | أقلّها الآن كلّ ما سينطقه فمها القذر سيكون صدقًا. |